21.1 C
பிரஸ்ஸல்ஸ்
திங்கட்கிழமை, மே 26, 2011
ஐரோப்பாபாரிஸின் சோர்போன் பல்கலைக்கழகத்தில் ஜனாதிபதி மெட்சோலாவின் உரை | செய்தி

பாரிஸின் சோர்போன் பல்கலைக்கழகத்தில் ஜனாதிபதி மெட்சோலாவின் உரை | செய்தி

பொறுப்புத் துறப்பு: கட்டுரைகளில் மீண்டும் உருவாக்கப்படும் தகவல்களும் கருத்துக்களும் அவற்றைக் கூறுபவர்களின் சொந்தப் பொறுப்பாகும். இல் வெளியீடு The European Times என்பது தானாகவே பார்வையை அங்கீகரிப்பது அல்ல, ஆனால் அதை வெளிப்படுத்தும் உரிமை.

மறுப்பு மொழிபெயர்ப்புகள்: இந்த தளத்தில் உள்ள அனைத்து கட்டுரைகளும் ஆங்கிலத்தில் வெளியிடப்படுகின்றன. மொழிபெயர்க்கப்பட்ட பதிப்புகள் நரம்பியல் மொழிபெயர்ப்பு எனப்படும் தானியங்கி செயல்முறை மூலம் செய்யப்படுகின்றன. சந்தேகம் இருந்தால், எப்போதும் அசல் கட்டுரையைப் பார்க்கவும். புரிதலுக்கு நன்றி.

நியூஸ்டெஸ்க்
நியூஸ்டெஸ்க்https://europeantimes.news
The European Times புவியியல் ஐரோப்பா முழுவதிலும் உள்ள குடிமக்களின் விழிப்புணர்வை அதிகரிக்க முக்கியமான செய்திகளை உள்ளடக்குவதை நியூஸ் நோக்கமாகக் கொண்டுள்ளது.

பெரியோர்களே தாய்மார்களே,

முதலாவதாக, இன்றிரவு உங்களுடன் இருப்பதில் எனது மகிழ்ச்சியையும் மரியாதையையும் நான் உங்களுக்குச் சொல்ல விரும்புகிறேன்.

பிரஞ்சு மொழியில் எனது கருத்துக்களை விரிவுபடுத்துவதற்கு முன், நான் உங்களுக்கு ஒரு ரகசியத்தை அனுமதிக்க விரும்புகிறேன். ஒவ்வொரு முறையும் நான் மோலியர் மொழியில் பேசும்போது, ​​என் பையன்கள் என்னிடம் சொல்கிறார்கள் 'அம்மா, உங்கள் உச்சரிப்பு பயங்கரமானது...'.

எனவே, 1950 இல் ஸ்ட்ராஸ்பேர்க்கில் உள்ள பிளேஸ் க்ளெபரில் சர்ச்சில் கூறியது போல், நான் உங்களை எச்சரிக்கிறேன்: ஜாக்கிரதை, நான் பிரெஞ்சு மொழியில் பேசுவேன்.

ஆனால் உறுதியுடன், இந்த இடத்தின் அழகு, சோர்போனின் வரலாறு நான் அந்த பிரிட்டிஷ் மற்றும் ஐரோப்பிய அரசியல்வாதி என்று கருதும் அளவுக்கு என்னை பாதிக்கவில்லை.

நாங்கள் பல புள்ளிகளில் வேறுபடுகிறோம் ...

எவ்வாறாயினும், 1950 ஆம் ஆண்டைப் போலவே, நாம் ஒரு குறுக்கு வழியில் இருக்கிறோம், மேலும் சிறந்த எதிர்காலத்திற்கான நம்பிக்கை நிலவிய இரண்டாம் உலகப் போருக்குப் பிந்தையதைப் போலல்லாமல், நாங்கள் பல ஆபத்துகளை எதிர்கொள்கிறோம்.

அதனால்தான் இந்த வார்த்தைகளை இங்கே உங்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ள முடிந்ததில் நான் பெருமைப்படுகிறேன்.

மேலும் எனது எண்ணங்களை வளர்த்துக்கொள்வதற்கு முன், என்னை வரவேற்றதற்கு சோர்போனுக்கு நன்றி கூறுகிறேன்.

இந்த நிகழ்வை ஏற்பாடு செய்ய முன்வந்த கிராண்ட் கான்டினென்ட் பத்திரிகைக்கு நன்றி.

பெரியோர்களே தாய்மார்களே,

எதிர்காலத்தைப் பற்றி பேச இன்று மாலை வந்தேன். ஐரோப்பாவைப் பற்றி பேச வேண்டும். பெருகிய முறையில் ஆபத்தான மற்றும் நிலையற்ற உலகில் ஐரோப்பாவின் பங்கு. பிரான்சுக்கு ஐரோப்பாவின் முக்கியத்துவம். மத்திய கிழக்கில், ஆப்பிரிக்காவில், உக்ரைனில், ஆர்மீனியாவில் ஐரோப்பாவின் குரலின் முக்கியத்துவம்.

பசுமை மற்றும் டிஜிட்டல் மாற்றத்தில் உலகத் தலைவராக நாம் இணைந்து வலுவான ஐரோப்பாவை உருவாக்க முடியும் என்ற எனது ஆழ்ந்த நம்பிக்கையையும் பகிர்ந்து கொள்ள வந்துள்ளேன். நமது பாதுகாப்பு, சுயாட்சி மற்றும் செழிப்பு ஆகியவற்றை உறுதி செய்வதற்காக, அதன் சார்பு நிலைகளிலிருந்து விலகிச் செல்வதில் வெற்றி பெறும் ஐரோப்பா. சவால்கள் மற்றும் அன்றாட சிரமங்களுக்கு பதிலளிக்கும் ஒரு ஐரோப்பா.

இறுதியாக, ஐரோப்பா தவறு செய்ய முடியாதது என்றும், பொருத்தமற்றதாக மாறுவதைத் தவிர்ப்பதற்கு அது பரிணாமம், சீர்திருத்தம் தேவை என்றும் நான் உங்களுக்குச் சொல்ல வந்தேன்.

ஆனால் நீங்கள் என்ன எதிர்பார்க்கிறீர்கள் என்று கேட்க நானும் உன்னுடன் பேச விரும்புகிறேன் உங்கள் ஐரோப்பா. நாங்கள் ஐரோப்பிய தேர்தல்களில் இருந்து ஒரு வருடத்திற்கும் குறைவான தூரத்தில் உள்ளோம், மேலும் நமது கூட்டுத் திட்டத்தின் கூடுதல் மதிப்பை மக்களை நம்பவைக்க நாம் அதிகம் செய்ய வேண்டும் என்பதை நான் நன்கு அறிவேன்.

அறிவு மற்றும் சிந்தனையின் இடமான தி சோர்போனில் உள்ளதை விட, அத்தகைய விவாதத்தை நடத்துவதற்கு சிறந்த இடம் எதுவுமில்லை.

பெரியோர்களே தாய்மார்களே,

உலகம் பல முனைகளில் சவால்களை எதிர்கொள்கிறது. இந்த முனைகளில் சில ஐரோப்பாவின் வாசலில், நமது கிழக்கு மற்றும் தெற்கு சுற்றுப்புறங்களில் உள்ளன.

காசாவின் அவநம்பிக்கையான சூழ்நிலை முழு பிராந்தியத்தின் மீதும் ஒரு நிழலைப் போட்டுள்ளது. இந்த சூழ்நிலைக்கான பிரதிபலிப்பு இந்த பிராந்தியம் மற்றும் ஐரோப்பாவின் எதிர்காலத்தை வரையறுக்கும்.

ஒட்டுமொத்த சமூகங்கள், குழந்தைகள், பெண்கள், ஆண்கள் மற்றும் இளைஞர்கள் மீதான கற்பழிப்பு, கடத்தல்கள், சித்திரவதைகள் மற்றும் கொலைகளை எதுவும் மன்னிக்கவோ அல்லது நியாயப்படுத்தவோ முடியாது. இந்த கொடூரமான செயல்களை தீவிரவாத அமைப்பினர் நிகழ்த்தியுள்ளனர். இதைப் பற்றி தெளிவாகப் பார்ப்போம். பாலஸ்தீன மக்களின் நியாயமான அபிலாஷைகளை ஹமாஸ் பிரதிநிதித்துவப்படுத்தவில்லை. அவர்கள் அவர்களைத் தடுக்கிறார்கள்.

ஹமாஸ் தண்டனையின்றி செயல்பட அனுமதிக்க முடியாது. கடத்தப்பட்ட பிணைக்கைதிகளை விடுவிக்க வேண்டும்.

காஸாவின் நிலைமை மிகவும் பயங்கரமானது. இது ஒரு மனிதாபிமான நெருக்கடி. இதனால்தான் ஐரோப்பா மனிதாபிமான இடைநிறுத்தம், விரிவாக்கம் மற்றும் சர்வதேச மனிதாபிமான சட்டத்தை முழுமையாக மதிக்க அழைப்பு விடுத்துள்ளது.

ஹமாஸின் கீழ்த்தரமான செயல்களுக்கு பொதுமக்கள் மற்றும் அப்பாவி மக்கள் பணம் கொடுக்க வேண்டியதில்லை.

நாம் பயங்கரவாதத்தை முடிவுக்குக் கொண்டு வர வேண்டும், மேலும் பொதுமக்கள், குழந்தைகள், ஊடகவியலாளர்களின் பாதுகாப்பையும் வாழ்க்கையையும் உறுதி செய்வதன் மூலம் மற்றும் சிவிலியன் உள்கட்டமைப்புகளை இலக்காகக் கொள்ளாமல் அதைச் செய்ய முடியும்.

இஸ்ரேல் எவ்வாறு பதிலளிக்கிறது என்பது ஐரோப்பாவிற்கு முக்கியமானது.

மத்திய கிழக்கில் நீடித்த அமைதியை ஏற்படுத்த ஐரோப்பா நீண்ட காலத்திற்கு தன்னை அர்ப்பணிக்க தயாராக உள்ளது. ஐரோப்பா கடக்க முடியாததைக் கடக்கக் கற்றுக்கொண்டது மற்றும் அமைதிக்கான வழியைக் கண்டுபிடிக்க முடிந்தது. பிரான்ஸுக்கு அது நன்றாகத் தெரியும், அது ஐரோப்பிய நல்லிணக்கத்தில் முக்கிய பங்கு வகிக்கிறது.

இரு மாநிலங்களின் சகவாழ்வின் அடிப்படையில் சம்பந்தப்பட்ட கட்சிகளுக்கு நியாயமான மற்றும் நியாயமான தீர்வை நாங்கள் ஆதரிக்கிறோம். இதை நாங்கள் தொடர்ந்து முன்னெடுத்துச் செல்வோம்.

மத்திய கிழக்கின் சிக்கலான சூழ்நிலை, மற்றபடி நமது கிழக்கு முன்னணியில் விளையாடப்படுவதில் இருந்து நம்மை திசை திருப்ப முடியாது.

ஐரோப்பாவில், ரஷ்ய எரிவாயு இறக்குமதி உட்பட மாஸ்கோவுடனான பொருளாதார மற்றும் வர்த்தக உறவுகள் ஸ்திரத்தன்மைக்கான காரணிகள் என்று பலர் நினைத்தனர். இது தவறு.

உண்மை என்னவென்றால், ரஷ்யா உக்ரைனை மிருகத்தனமான, நியாயமற்ற மற்றும் சட்டவிரோதமான முறையில் ஆக்கிரமிப்பதை எதுவும் தடுக்கவில்லை. மேலும் நமது கண்டத்தில் நடக்கும் இந்தப் போர் நம் அனைவரையும் கவலையடையச் செய்கிறது.

உக்ரைனுக்கான நமது ஆதரவு எந்த வகையிலும் பலவீனமடையக்கூடாது. ஜனாதிபதி புடின் நினைப்பதற்கு மாறாக, சோர்வு ஏற்பட அனுமதிக்க மாட்டோம். இது ஐரோப்பாவின் பாதுகாப்பு மற்றும் உக்ரைனின் பாதுகாப்பு பற்றியது.

இந்தச் சூழலில் ஐரோப்பா மிகவும் தீவிரமான கேள்விகளுக்கு பதிலளிக்க வேண்டும்.

ஒட்டுமொத்த அச்சுறுத்தல்களுக்கும் பதிலடி கொடுக்கும் அளவுக்கு நமது ஜனநாயகம் வலிமையானதா?

நமது திறந்த பொருளாதாரம், நமது சட்டத்தின் ஆட்சி தாக்குதல்களைத் தாங்குமா?

சர்வதேச உறவுகளை 'வலுவானவர்களின் சட்டம்' நிர்வகிக்க வேண்டுமா?

இவை ஐரோப்பாவிற்கு முக்கியமான பிரச்சினைகள். நமது நாகரிகத்தை உறுதியாகவும் தைரியமாகவும் பாதுகாப்பதைத் தவிர வேறு வழியில்லை.

தாராளமய ஜனநாயகத்தின் நமது மதிப்புகள் மற்றும் அரசியல் மாதிரிகளை நாம் தீவிரமாக பாதுகாக்க வேண்டும்.

இது உக்ரைனில் விளையாடியது.

மாற்றுக் கருத்து இல்லை. அதாவது, ஒன்று இருக்கிறது… ஆனால் உக்ரைனைக் கைவிடுவது தார்மீக மற்றும் அரசியல் தவறு. ரஷ்யா இந்த வேகத்தை நிறுத்தாது.

மியூனிக் உடன்படிக்கையின் போது, ​​மீண்டும் வின்ஸ்டன் சர்ச்சிலின் இந்த வாக்கியம் இங்குள்ள அனைவருக்கும் தெரியும்: “போருக்கும் அவமதிப்புக்கும் இடையே தேர்வு உங்களுக்கு வழங்கப்பட்டது. நீங்கள் அவமரியாதையைத் தேர்ந்தெடுத்தீர்கள், உங்களுக்குப் போர் வரும்."

இன்று ஐரோப்பிய ஒன்றியம் உக்ரேனை பெருமளவில் ஆதரிக்கத் தேர்ந்தெடுத்திருந்தால், அது இரண்டு விஷயங்களை விரும்புகிறது: மரியாதை மற்றும் அமைதி! ஆனால் உக்ரைனின் சுதந்திரம் மற்றும் சுதந்திரத்தின் அடிப்படையில் ஒரு உண்மையான அமைதி

ஆப்பிரிக்கா, குறிப்பாக துணை-சஹாரா ஆப்பிரிக்கா, முன்னோடியில்லாத வகையில் ஸ்திரமின்மை மற்றும் வேட்டையாடும் அலைக்கு உட்பட்டுக்கொண்டிருக்கும்போது, ​​​​இந்தப் பெரிய கண்டத்துடன் இணைந்திருக்கும் நமது தோரணையிலிருந்து வெளியேறுவது அவசரமானது.

அன்புள்ள கில்லஸ் மற்றும் மேத்தியோ, அதன் புவிசார் அரசியல் மாற்றத்தில் வெற்றிபெற, ஐரோப்பா சில கெட்ட பழக்கங்களிலிருந்து வெளிவர வேண்டும் என்ற உங்கள் நம்பிக்கையை நான் பகிர்ந்து கொள்கிறேன். ஆப்பிரிக்காவை நோக்கிய ஒருவித ஆணவத்துடன் நாம் நிறுத்த வேண்டும்.

நாம் கண்ட அளவை பற்றி சிந்திக்க வேண்டும்.

கான்டினென்டல் அளவில் சிந்திப்பது என்பது ஐரோப்பாவை பெரிய கண்டங்களுடன் சமமான நிலையில் பேச அனுமதிப்பதாகும்.

அவ்வாறு செய்ய, லத்தீன் அமெரிக்க நாடுகளுடனான நமது உறவில் முதலீடு செய்ய வேண்டும். நமது வரலாற்று அட்லாண்டிக் கூட்டாண்மைக்கு புதிய உத்வேகத்தையும் கொடுக்க வேண்டும்.

நான் அதை அப்பாவித்தனம் இல்லாமல் மீண்டும் சொல்கிறேன், எங்கள் பலத்தை கட்டியெழுப்புவது, எங்கள் நலன்களை எடுத்துக்கொள்வது மற்றும் எங்கள் மதிப்புகளைப் பாதுகாத்தல், இவை அனைத்தும் நமது ஐரோப்பிய மாதிரியின் இன்றியமையாத கூறுகள்.

அன்பிற்குரிய நண்பர்களே,

ஐரோப்பாவும் அதன் எல்லைக்குள் சவால்களை எதிர்கொள்கிறது.

மக்கள் தங்கள் கட்டணத்தை செலுத்த முடியாமல் தவிக்கின்றனர். புவி வெப்பமயமாதலின் அவசரமும் டிஜிட்டல் மாற்றமும் நமது பொருளாதாரங்களையும் வேலைகளையும் பாதிக்கிறது. இடம்பெயர்தல் பிரச்சினைகளும் கவலைக்கு ஒரு காரணம்.

இதற்கு ஐரோப்பியர்களுக்கு பதில் தேவை. இதை எதிர்கொண்டு, அவர்களின் பாதுகாப்பை உறுதி செய்ய வேண்டும்: உடல் பாதுகாப்பு, பொருளாதார பாதுகாப்பு, சமூக மற்றும் சுற்றுச்சூழல் பாதுகாப்பு.

இந்த நோக்கத்திற்காக, ஐரோப்பா புதுப்பிக்கப்பட்ட பொறுப்பை ஏற்க வேண்டிய நேரம் இது. ஐரோப்பா அதிகாரம் மற்றும் சுதந்திரத்தின் திட்டமாக மாறட்டும்.

ஐரோப்பாவின் எதிர்காலம் இறையாண்மை மற்றும் போட்டித்தன்மையுடன் இருப்பதற்கான நமது திறனால் வரையறுக்கப்படும். டிஜிட்டல் மற்றும் காலநிலை மாற்றத்தில் முன்னணியில் இருப்பதற்கான எங்கள் திறனால். நமது ஆற்றல் சார்புகளிலிருந்து விலகி, பெரிய டிஜிட்டல் நிறுவனங்களின் ஆதிக்கத்தை முடிவுக்குக் கொண்டு வருகிறோம்.

இதனால்தான், 2050-க்குள் கார்பன் நடுநிலையை அடைவதன் மூலம் எதிர்காலத்திற்குத் தயாராகி வருகிறோம். ஐரோப்பிய பசுமை ஒப்பந்தம், சுற்றுச்சூழல் மற்றும் காலநிலை மாற்றம் போன்ற நமது ஆற்றல் பாதுகாப்பு மற்றும் நமது போட்டித்தன்மையை வலுப்படுத்துவதைப் போன்றே அக்கறை கொண்டுள்ளது.

எவ்வாறாயினும், இந்த மாற்றத்தில் யாரும் பின்தங்கியிருக்கக் கூடாது என்பதை நாம் உறுதி செய்ய வேண்டும். நமது சிறிய தொழில்கள், வணிகங்கள் மற்றும் குடிமக்களுக்கு தேவையான பாதுகாப்பு வலைகள் இருப்பதை உறுதி செய்ய வேண்டும்.

நிலையான பொருளாதார வளர்ச்சியை அதிகரிக்கவும், புதிய வேலைகளை உருவாக்கவும் மற்றும் நாளைய தொழில் புரட்சியை வழிநடத்தவும் இந்த மாற்றம் ஏன் தேவைப்படுகிறது என்பதையும் நாம் சிறப்பாக விளக்க வேண்டும்.

எங்கள் கொள்கைகள் எதுவும் சமூக ஏற்றுக்கொள்ளல் இல்லாமல் செயல்படாது மற்றும் நடைமுறைப்படுத்தப்பட்ட நடவடிக்கைகள் யதார்த்தமானதாகவோ அல்லது நடைமுறைக்கு ஏற்றதாகவோ இல்லை.

டிஜிட்டல் என்பதும் நமக்கு முன்னால் இருக்கும் ஒரு சவாலாகும்.

டிஜிட்டல் சந்தைகள் மற்றும் சேவைகள் மற்றும் செயற்கை நுண்ணறிவு பற்றிய சட்டங்கள் மூலம், ஐரோப்பா ஏற்கனவே உலகளாவியதாக மாற்றும் நோக்கத்துடன் தரநிலைகளை அமைப்பதில் முன்னணியில் உள்ளது. இந்த நெறிமுறை சக்தியே நமது சுதந்திரத்திற்கான உத்தரவாதமாகும்.

ஐரோப்பியர்களுக்கும் இடம்பெயர்வு கவலையளிக்கிறது.

மத்தியதரைக் கடலில் அதிர்ஷ்ட படகுகளை வரவேற்பதில் தேசிய அரசாங்கங்களுக்கு இடையே அடிக்கடி சண்டைகள் ஏற்படுவதை நாம் அடிக்கடி பார்த்திருக்கிறோம்.

எந்த ஒரு உறுப்பு நாடும் சமமற்ற பொறுப்பை ஏற்க தனியாக விடக்கூடாது. இடம்பெயர்தல் சவால்களை எதிர்கொள்ளும் போது அனைத்து உறுப்பு நாடுகளும் ஒன்றுபட வேண்டும்.

ஒரு சிக்கலான பிரச்சனைக்கு யதார்த்தமான தீர்வுகளை வழங்காமல், நமது திறமையின்மையால் மகிழ்ச்சியடையும் ஜனரஞ்சக சக்திகளின் கைகளில் இந்தப் பிரச்சினையை விட்டுவிட முடியாது.

ஐரோப்பியர்கள் மத்தியில், பாதுகாப்பு தேவைப்படுபவர்களுடன் நியாயமாக இருக்கும் சட்ட கட்டமைப்பில் நாங்கள் பணியாற்றி வருகிறோம். புகலிடம் பெறத் தகுதியற்றவர்களுடன் உறுதியாக இருக்கும் சட்டக் கட்டமைப்பு. இறுதியாக, மிகவும் பாதிக்கப்படக்கூடியவர்களின் வறுமையிலிருந்து லாபம் ஈட்டும் கடத்தல்காரர்களுடன் கடுமையான சட்டக் கட்டமைப்பு.

நமது சக குடிமக்களுக்கு நாங்கள் கடமைப்பட்டுள்ளோம், புலம்பெயர்ந்த பாதையில் தங்கள் உயிரைப் பணயம் வைப்பவர்களுக்கும் நாங்கள் கடமைப்பட்டுள்ளோம். ஏனெனில் புள்ளிவிவரங்களுக்குப் பின்னால் எப்போதும் மனித உயிர்கள், சில சமயங்களில் சோகக் கதைகள் மற்றும் சிறந்த வாழ்க்கைக்கான நம்பிக்கைகள் உள்ளன.

ஒரு தசாப்த கால முயற்சிகளுக்குப் பிறகு, நாங்கள் இறுதியாக முட்டுக்கட்டையை உடைக்க தயாராக இருக்கிறோம்.

பெரியோர்களே தாய்மார்களே,

நான் எதிர்கொள்ள விரும்பும் மற்றொரு சவால்: தகவல் போர், அல்லது நான் தவறான தகவலைச் சொல்ல வேண்டும்.

இணையம் மற்றும் சமூக வலைப்பின்னல்களின் வளர்ச்சியுடன் 2000 களின் தொடக்கத்திலிருந்து நமது தாராளவாத ஜனநாயகங்கள் மற்றும் சமூகங்களைப் பாதித்த தவறான தகவல்.

தவறான தகவல் உலகம் போலவே பழமையானது. செயற்கை நுண்ணறிவின் தொழில்நுட்ப கருவிகள், சமூக வலைப்பின்னல்கள் இதற்கு முன்னோடியில்லாத அணுகலை வழங்குகின்றன.

மேலும் இது ஒரு முழுமையான ஆபத்து.

ரஷ்யா மற்றும் ஈரான் போன்ற நாடுகளால் இது பெருக்கப்படுவதால், இந்த ஆபத்து இன்னும் அதிகமாக உள்ளது, இவை அனைத்தும் ஜனநாயக நல்லொழுக்கத்தின் மாதிரிகள் மற்றும் நமது அரசியல் காட்சிகளின் துருவமுனைப்பு எரிமலைக்குழம்புகளில் ஒரு நல்ல விளையாட்டைக் கொண்டுள்ளன.

நோக்கம் ஒன்றே: ஜனநாயகத்தை இழிவுபடுத்துவது. முறை நிலையானது: சந்தேகத்தை விதைக்க.

முன்னெப்போதையும் விட, இந்தத் தாக்குதலை எதிர்த்துப் போராடுவதற்குத் தேவையான நடவடிக்கைகளை எடுக்கவும், ஆயுதம் ஏந்தவும் வேண்டும்.

ஆம், உலகம் பெருகிய முறையில் ஆபத்தானது. ஆம், ஐரோப்பா பெரிய சவால்களை எதிர்கொள்கிறது.

ஆனால் நாம் தாங்கிக் கொள்ள வேண்டும். அமைதியையும் சுதந்திரத்தையும் கட்டியெழுப்பவும் பாதுகாக்கவும் காத்திருங்கள். நாம் என்னவாக இருக்கிறோம், எதை விரும்புகிறோம் என்பதை மறக்க எங்களுக்கு உரிமை இல்லை. நமக்காகவும், நம் குழந்தைகளுக்காகவும், ஐரோப்பாவுக்காகவும்.

பெர்லின் சுவர் இடிந்து விழுந்தபோது, ​​தியனன்மென் சதுக்கத்தில் மக்கள் திரண்டபோது குழந்தையாக இருந்த ஒரு தலைமுறையின் ஒரு பகுதி நான்… சோவியத் யூனியனின் வீழ்ச்சியையும் மில்லியன் கணக்கான ஐரோப்பியர்களின் எல்லையற்ற மகிழ்ச்சியையும் நினைவுகூர்ந்த ஒரு தலைமுறை, இறுதியாக தங்கள் விதியைத் தேர்வுசெய்ய சுதந்திரமாக இருந்தது. இந்த வெற்றியை நாங்கள் வாழ்ந்தோம்.

ஆனால் காலப்போக்கில், இந்த சுதந்திரத்தின் உறுதியான மற்றும் வெளிப்படையான தன்மை குறித்து நாம் மிகவும் உறுதியாகிவிட்டோம். தீவிர இயக்கங்கள் அதிகாரத்தின் வாயிலிலும் அங்கே ஐரோப்பாவிலும் உள்ளன. அல்லது அதில் பங்கேற்கவும்.

அதனால்தான் ஐரோப்பாவை நாம் தீவிரமாக மறுபரிசீலனை செய்து சீர்திருத்த வேண்டும். நெருக்கடிகளின் மூலம் நாம் பொறுப்பேற்கிறோம், ஐரோப்பா முன்னேறுகிறது, மாற்றுகிறது, உருவாகிறது மற்றும் பலப்படுத்துகிறது என்பதை ஐரோப்பிய ஒருங்கிணைப்பின் வரலாறு நமக்குக் காட்டுகிறது.

நமது குடிமக்களில் பலருக்கு இது தொலைதூரமாகவும், சில சமயங்களில் கவலையளிப்பதாகவும் தோன்றினாலும், ஒட்டுமொத்தமாக விரிவுபடுத்தும் பிரச்சினையை நாம் கவனிக்க வேண்டும்.

உலகம் நமக்காகக் காத்திருக்கவில்லை. நாம் மாறத் துணிந்தால், நமது கூட்டுத் திட்டம் தேக்கமடைந்து அதன் பொருத்தத்தை இழக்கும். நான் ஏற்கனவே குறிப்பிட்டுள்ள புதிய புவிசார் அரசியல் யதார்த்தத்திற்கு நாம் மாற்றியமைக்கிறோம். நமது அண்டை நாடுகளின் அழைப்புக்கு நாம் பதிலளிக்கவில்லை என்றால், மற்ற புவிசார் அரசியல் பலிகள் அவ்வாறு செய்து நமது எல்லையில் உள்ள இடைவெளியை நிரப்புவார்கள்.

2004 விரிவாக்கத்திற்கு முன்பு எங்களுக்கு அதே அச்சம் இருந்தது. ஆயினும்கூட, தெளிவான நோக்கங்களின் அடிப்படையில் விரிவாக்கப்பட்ட ஐரோப்பிய ஒன்றியம், சர்வதேச அரங்கில் ஐரோப்பாவின் அமைதி, பாதுகாப்பு, ஸ்திரத்தன்மை மற்றும் செழுமையைப் பாதுகாக்க உதவுகிறது என்பதை வரலாறு நமக்குக் காட்டுகிறது.

அனைத்து உறுப்பு நாடுகள் மற்றும் ஐரோப்பியர்கள் வெற்றி.

இதனால்தான் உக்ரைன் மற்றும் மால்டோவாவுக்கு ஐரோப்பிய ஒன்றிய வேட்பாளர் அந்தஸ்து வழங்கப்பட வேண்டும் என்று நாங்கள் போராடினோம். இதனால்தான் மேற்கு பால்கனுடனான பேச்சுவார்த்தைகள் முன்னேற வேண்டும் என்று நாங்கள் நம்புகிறோம்.

ஏனெனில், இணைவதற்கான நம்பிக்கை இந்த நாடுகளுக்கு ஒரு ஐரோப்பியக் கண்ணோட்டத்தை அளிக்கிறது மற்றும் ஜனநாயக சீர்திருத்தங்களைத் தூண்டுவதற்கு அவர்களுக்கு உத்வேகத்தை அளிக்கிறது.

எவ்வாறாயினும், நமது அரசியல் திட்டத்தின் நிறுவன சீர்திருத்தங்கள் இல்லாமல் அத்தகைய முன்னோக்கை உணர முடியாது. முப்பது, முப்பத்து மூன்று அல்லது முப்பத்தைந்து பேர் கொண்ட ஒன்றியம் இருபத்தி ஏழு விதிகளின் கீழ் செயல்பட முடியாது.

நமது நிறுவன கட்டமைப்பு மற்றும் நடைமுறைகளை சீர்திருத்துவது மற்றும் நமது ஐரோப்பிய பட்ஜெட்டை சீர்திருத்துவது ஆகியவை முக்கியமானவை. எங்கள் கட்டமைப்புக் கொள்கைகளின் தழுவல், வேட்பாளர் நாடுகளை அவர்கள் இணைவதற்கு முன்பே பொருத்தமாக இருக்கும், ஆனால் யூனியன் அவர்களை ஒருங்கிணைக்க அனுமதிக்கும்.

இது நம் முன்னால் உள்ள முக்கிய சவால்களில் ஒன்றாகும்.

நான் இப்போது என்ன சொன்னாலும், நான் இயல்பிலேயே நம்பிக்கையுடன் இருக்கிறேன். விரிவாக்கப்பட்ட, லட்சியமான, ஒன்றுபட்ட மற்றும் ஒத்திசைவான ஒன்றியத்தை நிறுவுவதில் நாம் வெற்றி பெற்றால் என்று நான் உறுதியாக நம்புகிறேன்; உலகில் அதன் இடத்தைப் பிடித்திருக்கும் போது, ​​யாரையும் விட்டுவிடாத மற்றும் நமது சக குடிமக்களின் உறுதியான கவலைகளை வழங்கும் ஒரு பயனுள்ள ஒன்றியம், அது ஜனரஞ்சகத்திற்கும் தீவிரவாதத்திற்கும் நமது சிறந்த பதிலாக இருக்கும்.

பெரியோர்களே தாய்மார்களே,

ஜூன் ஐரோப்பிய தேர்தல்களுக்கு முன்னதாக, ஐரோப்பா வகிக்கும் பாத்திரம் மற்றும் குறிப்பாக நாம் அதற்கு வழங்க விரும்பும் பங்கு பற்றி ஒன்றாக சிந்திப்பது முன்னெப்போதையும் விட முக்கியமானது…

ஐரோப்பிய நாடாளுமன்ற வரலாற்றில் நான்தான் இளைய தலைவர். சிமோன் வெயில் மற்றும் நிக்கோல் ஃபோன்டைன் ஆகியோருக்குப் பிறகு நான் இந்த நிலையில் மூன்றாவது பெண். நான் இங்கே உங்கள் முன் நிற்க முடிந்தால், இந்த இரண்டு போற்றத்தக்க பெண்களும் நடத்திய போர்களுக்கு நன்றி.

அவர்களுக்கு, எனக்குப் பின் வரும் அனைத்துப் பெண்களுக்கும், நமது ஐரோப்பிய திட்டத்திற்கு என் பொறுப்பை நான் புரிந்துகொள்கிறேன்.

அதனால்தான், நமது வரலாற்றின் இந்த இக்கட்டான தருணத்தில், அனைத்து பிரெஞ்சு பெண்களும் ஆண்களும் தங்களை அர்ப்பணித்துக்கொள்ளுமாறு நான் அழைக்க விரும்புகிறேன்.

எங்கள் கூட்டுத் திட்டம் எடுத்துக்கொண்டிருக்கும் திசை சரியானது அல்ல என்று நீங்கள் நினைத்தால் அல்லது அதற்கு மாறாக, அதை ஆழமாக்க விரும்பினால், நீங்களே உறுதியளிக்கவும்! அதை மாற்றுவது உங்கள் பொறுப்பு.

உங்களுக்காக வேறொருவர் அவ்வாறு செய்ய காத்திருக்க வேண்டாம். எனவே வாக்களிக்கச் செல்லுங்கள், உங்கள் குரலைக் கண்டுபிடி, ஒரு காரணத்தைக் கண்டுபிடித்து அதற்காகப் போராடுங்கள்.

ஐரோப்பாவை நம்புங்கள். ஐரோப்பா பாதுகாக்கப்படுவதற்கு தகுதியானது, இதில் நாம் அனைவரும் பங்கு வகிக்க வேண்டும்.

கடைசி வார்த்தை அன்பர்களே,

பிரெஞ்சுக்காரர்கள் தங்கள் கடந்த காலத்தின் புகழ்பெற்ற மனிதர்களை மேற்கோள் காட்ட விரும்புகிறார்கள் என்பது எனக்குத் தெரியும். அப்படியென்றால், இந்த அழகிய ஆம்பிதியேட்டருக்குத் தனது பெயரைச் சூட்டியவர் மற்றும் இங்கிருந்து வெகு தொலைவில் ஓய்வெடுக்கும் நபரைக் குறிப்பிடாமல் எனது உரையை எப்படி முடிக்க முடியும்.

கார்டினல் ரிச்செலியூ ஒருமுறை கூறினார்: "நன்மை செய்ய நாம் நிறைய கேட்க வேண்டும், கொஞ்சம் பேச வேண்டும்...".

நான் அதிகமாக பேசியிருக்கலாம், ஆனால் நான் இப்போது கேட்க தயாராக இருக்கிறேன்.

 நன்றி.

"மரியாதைக்குரிய மொழிபெயர்ப்பு - பிரெஞ்சு மொழியில் அசல் பதிப்பு கிடைக்கிறது இங்கே".

மூல இணைப்பு

- விளம்பரம் -

ஆசிரியர் இருந்து மேலும்

- பிரத்தியேக உள்ளடக்கம் -ஸ்பாட்_ஐஎம்ஜி
- விளம்பரம் -
- விளம்பரம் -
- விளம்பரம் -ஸ்பாட்_ஐஎம்ஜி
- விளம்பரம் -

படிக்க வேண்டும்

சமீபத்திய கட்டுரைகள்

- விளம்பரம் -