12 C
بروكسل
الثلاثاء، مايو 7، 2024
الأخباربعد عقد من الانتظار: لافتات طرق باللغة البلغارية الأم ...

بعد عقد من الانتظار: لافتات طرق باللغة البلغارية الأصلية في Tsaribrod

إخلاء المسؤولية: المعلومات والآراء الواردة في المقالات هي تلك التي تنص عليها وهي مسؤوليتهم الخاصة. المنشور في The European Times لا يعني تلقائيًا الموافقة على وجهة النظر ، ولكن الحق في التعبير عنها.

ترجمات إخلاء المسؤولية: يتم نشر جميع المقالات في هذا الموقع باللغة الإنجليزية. تتم النسخ المترجمة من خلال عملية آلية تعرف باسم الترجمات العصبية. إذا كنت في شك ، فارجع دائمًا إلى المقالة الأصلية. شكرا لتفهمك.

مع وضع لافتات جديدة على الطريق السريع ، أضاء اسم Tsaribrod مرة أخرى بالضوء في أحد أيام يونيو الحارة بعد عقود من الانتظار. أعلنت بوابة الوسائط المتعددة باللغتين الصربية والبلغارية "Far" أن اسم Tsaribrod أصبح حقيقة وملائمة بالفعل لإشارات الطرق.

كما حصلت أكبر قرية في Tsaribrod ، Zhelyusha ، على إشارات جديدة مكتوبة باللغة السيريلية والبلغارية الأصلية.

التقط فريق PHARE صورًا على الطريق السريع بين Zhelyusha و Tsaribrod.

يرتبط Tsaribrod بالمفهوم الجغرافي والسياسي واللغوي للضواحي الغربية ، حيث يعيش السكان البلغاريون المترابطون منذ قرون ، على الرغم من أنهم كانوا داخل صربيا منذ ما يقرب من قرن.

في نهاية شهر مايو من هذا العام ، التقى الرئيس البلغاري رومين راديف مع نظيره الصربي ألكسندر فوتشيتش ، حيث تم التوصل إلى عدد من الاتفاقيات في الضواحي الغربية في مختلف المجالات - من البنية التحتية والاستثمار إلى التعليم والأسماء والمساعدة. خلال لقائه بممثلي الأقلية الوطنية البلغارية ، أثير تساؤل حول عودة الاسم التاريخي Tsaribrod ، والذي سيحل تمامًا محل الاسم الموازي الذي لا يزال مستخدمًا ديميتروفغراد. ثم قال فوسيتش إنه يجب حل قضية الاسم على المستوى المحلي وفقًا لرغبات المواطنين المحليين.

تم اتخاذ الخطوة الأولى في أوائل عام 2019 ، عندما وُضعت لافتة جديدة مكتوب عليها "بلدية تساريبرود" باللغة البلغارية على مبنى ديميتروفغراد الصربي ، إلى جانب الكتابة الصربية. وهكذا ، أعادت المدينة اسمها القديم الأصلي - Tsaribrod ، والآن كلا الاسمين قيد الاستخدام وبقوة قانونية متساوية ، أي أن كل مواطن ، إذا رغب في ذلك ، يمكن أن يحصل على وثيقة رسمية بأنه مقيم في Tsaribrod.

يوجد Tsaribrod على الخريطة اللغوية لبلغاريا

تقع Tsaribrod على بعد 5 كيلومترات من الحدود والجميع يعلم أنه حتى يومنا هذا يتم التحدث باللغة البلغارية في المنطقة.

بين عامي 1879 و 1920 كانت Tsaribrod مركز المنطقة أولاً في الإمارة ثم في مملكة بلغاريا. هناك إحصاء سكاني يعود إلى عام 1890 ، حيث يُلاحظ صراحة أنه لا يوجد أي منها في عمود "غير البلغار" من جميع القرى في المنطقة ، بما في ذلك بلدة Tsaribrod. جميع السكان بلغاريون بحت ، وهي حقيقة لم تتغير كثيرًا ، باستثناء عدد الأشخاص. المنطقة ، للأسف ، خالية من السكان بسبب عدد من العوامل ، والتي أود شخصياً أن أسلط الضوء على نقص الرعاية والاهتمام من كلا البلدين ، كما تتذكر البروفيسور آنا كوتشيفا ، اللغوية في قسم اللهجات البلغارية والجغرافيا اللغوية في معهد اللغة البلغارية في أكاديمية العلوم البلغارية.

استبعدت معاهدة نويي ، الموقعة في عام 1919 ، المنطقة التي كانت تقع فيها المدينة من أراضي بلغاريا وسلمتها إلى مملكة الصرب والكروات والسلوفينيين. ثم ، بين عامي 1941 و 1944 ، كان Tsaribrod مرة أخرى داخل حدود بلغاريا ، وفي عام 1951 تم تغيير اسمه إلى ديميتروفغراد تكريما لجورجي ديميتروف.

هناك إصدارات مختلفة من هذا - وفقًا لبعض تيتو أخذ هذا الفعل باسم التضامن الشيوعي ، وفقًا لآخرين - من باب الشفقة على حقيقة أن زوجة ديميتروف الأولى كانت الصربية ليوبيكا إيفوسيفيتش ، والتي في النهاية لا تهم كثيرًا .

الأهم من ذلك ، أن الاسم القديم قد تمت استعادته الآن وبالتالي سيتم محو الصلة بالماضي الشيوعي للأجيال القادمة =

رصيد الصورة: بوابة الوسائط المتعددة باللغتين الصربية والبلغارية "Far"

- الإعلانات -

المزيد من المؤلف

- المحتوى الحصري -بقعة_صورة
- الإعلانات -
- الإعلانات -
- الإعلانات -بقعة_صورة
- الإعلانات -

يجب أن يقرأ

أحدث المقالات

- الإعلانات -