زاد عدد المراسلين الروس لمسرح البلقان بمرور الوقت. اعتبارًا من 5 يوليو 1877 ، كان تكوينهم على النحو التالي [14]:
الجدول 1.
دورية / مراسل
"بيرجيفي فيدوموستي" - نيفادا ماكسيموف
"تصوير العالم" - NN Karazin ؛ إتش بي فيدوروف
"صوت" - ب سوكالسكي
"موسكو فيدوموستي" - LV Shakhovskaya ؛ MF ميتز
"قرننا" - ج. ستامبولوف ؛ نيميروفيتش دانتشينكو
"Novoe vremya" - AA Suvorin ؛ النائب فيدوروف VP Burenin ؛ NN Karazin ب سوكالسكي إيه دي إيفانوف إن إن روسولوفسكي نيميروفيتش دانتشينكو
"Odesski Vestnik" - ب سوكالسكي
"الجريدة الرسمية" - VV Krestovsky
"مير الروسية" - EK Rapp
"سانت بطرسبرغ فيدوموستي (المعاجم)" - النائب فيدوروف ؛ HV ماكسيموف أ. توهاروف
"سيفيرني فيستنيك" - DK Gears
"Tiflissky Vestnik" - ن. نيكولادزي
"سانكت بيتربيرجر تسايتونج" - نيفادا ماكسيموف
وتجدر الإشارة إلى أنه خلال الحرب تحول نيميروفيتش دانتشينكو إلى "نوفو فريميا" وبدأ في إرسال مراسلاته إلى هذه الصحيفة. ضم طاقم الجيش النشط ، إلى جانب VV Krestovski ، بصفته المراسل الرسمي لـ "الجريدة الرسمية" الفنان EK Makarov ، وكذلك الفنان القتالي الشهير VV Vereshtagin. في يوليو 1877 زاد عدد الفنانين. وصل P. Sokolov و Butkevich و M. Malyshev إلى Main Quarter و PO Kovalevsky - في مفرزة الدوق الأكبر فلاديمير ألكساندروفيتش. الفنان الشهير VD Polenov. إلى جانب الجيش الروسي ، شارك في المعارك ، وشاهد بطولة الجنود ، ومعاناة البلغار ، وختم كل هذا في اللوحات والألوان المائية ("الموقع" ، "المدفعية في الجبال" ، "البلغارية" قرية "وما إلى ذلك). [15]
قائمة كاملة بالمراسلين الذين انضموا إلى مسرح الأعمال العدائية مقدمة من NV Maximov. [16] يسرد كل من تم لصق صوره في ألبوم المراسلات. كما ذكر أعلاه ، كان على المراسلين حمل صورتين لكل منهما. تم ترك إحداها في المقر الرئيسي ، حيث تم الاحتفاظ بها في ألبوم خاص ، والثانية ، مع بطاقة المرور والطابع ، تم حملها معهم كشهادة شخصية.
الجدول 2. المراسلين الروس
دورية / مراسل
"الجريدة الرسمية" - VV Krestovsky
"سانت بطرسبرغ فيدوموستي" - مودزوليفسكي ؛ كوماروف
"Novoe vremya" AA Suvorin ؛ النائب فيدوروف VP Burenin ؛ NN Karazin إيه دي إيفانوف إن إن روسولوفسكي نيميروفيتش دانتشينكو ؛ ماسلوف
"الروسية غير صالحة" - النائب فيدوروف (فنان) ؛ سوكوتين (ملازم في الجيش الروسي)
"الرسم التوضيحي العالمي" - النائب فيدوروف (فنان)
"صوت" - ب سوكالسكي
"سيفيرني فيستنيك" - DK Girs ؛ بايكوف (المقدم في الجيش الروسي)
"مير الروسية" - EK Rapp ؛ جورجيفيتش
"موسكو فيدوموستي" LV Shakhovskaya ؛ MF ميتز Ilovaisky (أستاذ ، مراسل مؤقت سابق)
"فيدوموستي الروسية" - أ. توهاروف
"بيرجيفي فيدوموستي" - نيفادا ماكسيموف
من بين مراسلي “Novo Vreme” NV Maksimov لم يذكر أسماء NN Rossolovski و PP Sokalsky ، على الرغم من أن VV Krestovski ينسبهم إلى هذه الطبعة. ب. ب. في بداية الحملة ، كان سوكالسكي مراسلاً لصحيفة "جولوس" ، ولكن بعد ذلك تم استبداله بالأمريكيين ماك جاهان وستانلي. أما بالنسبة لـ VI Nemirovich-Danchenko ، فقد كان في بداية الحرب مراسلًا لصحيفة "Nash Vek" ، ثم بدأ الكتابة لـ "Novoe Vremya". كان AD Ivanov مصورًا أيضًا.
فيما يتعلق بالمراسلين الأجانب الذين تم قبولهم في بداية الحرب في مسرح الأعمال العدائية ، كان تكوينهم في البداية صغيرًا ، كقاعدة عامة ، واحد أو اثنان من الدول الأوروبية الكبرى. اعتبارًا من 5 يوليو ، كان هناك التمثيل التالي. [17]
الجدول 3
دولة / دورية / مراسل
النمسا-المجر "News Wiener Tagblatt" - غير مدرج
بريطانيا العظمى "ديلي نيوز" - ماكجاهان
بروسيا "Militär Wochenblatt" - النقيب Danngauer
بروسيا "Kölnische Zeitung" - دكتور شنايدر
أمريكا الشمالية الولايات المتحدة "نيويورك هيرالد" - ماكجاهان
فرنسا "فيجارو" - دي ويستن
كقاعدة عامة ، كمراسلين ، أرسلت المنشورات الأجنبية ضباطًا من هيئة الأركان العامة ، الذين ظهروا في نفس الوقت كعملاء عسكريين غير رسميين مع القوات الروسية. كما تم إلحاق عملاء عسكريين رسميين كمراسلين ، على سبيل المثال ، البروسي الرائد فون لينيتز. أرسل رسائله إلى "الجريدة العالمية الألمانية الشمالية".
دخل المراسلون الأجانب إلى مسرح الأعمال العدائية بناء على توصيات من السفارات الروسية وكبار المسؤولين الروس. في الوقت نفسه ، طلبت الصحف الأجنبية على وجه السرعة من البعثات الدبلوماسية قبول مراسليها. [18] لم يتم السماح لجميع الراغبين بدخول الجيش. وهكذا ، في 28 أبريل ، اضطر MA Gasenkampf إلى رفض اثنين من المراسلين - الألمانية والإنجليزية. وصل المقدم الإنجليزي هوارد فينسنت ، وفقًا لشهادة م. جاسينكامبف ، ومعه عدد كبير من خطابات التوصية. ومع ذلك ، صادف أن الأمير ف. أ. تشيركاسكي ، رئيس الإدارة المدنية الروسية في بلغاريا ، كان على دراية به وأوصى به ، وأرسله كجاسوس بريطاني محتمل. كان هذا هو السبب في أن الدوق الأكبر أوصى الإنجليزي بالاستسلام ، وقد تم ذلك. [19]
بعد كل شيء ، كان تمثيل المراسلين الأجانب ، وفقًا لـ NV Maksimov ، على النحو التالي. [20]
الجدول 4. مراسلون اللغة الإنجليزية
دورية / مراسل
"ديلي نيوز" - فوربس أ. Mac Gahan (أمريكي)
"Times" - Grant Breckenbury (عقيد في الخدمة الفعلية في الجيش الإنجليزي كان في إجازة)
"Grafic" (مجلة مصورة) - Villers (فنان)
"أخبار لندن المصورة" (مجلة مصورة) - غيل (فنان)
"قياسي" - ف. بويل
"The Skotsman" - DL كاريك (طبيب يعيش في سانت بطرسبرغ) ؛ ارتفع
"Manchester Guardian" - ستانلي (أمريكي)
"Freemens" (مجلة أيرلندية) - ستانلي (أمريكي)
كتب ماك غاهان أيضًا للصحيفة الروسية جولوس ، وكذلك فعل ستانلي. ينتمي هافلوك أيضًا إلى مجموعة الصحفيين الإنجليز ، لكن لا توجد معلومات حول الصحيفة التي عمل بها في أي من المصادر التي عالجناها.
الجدول 5. المراسلون الأمريكيون
دورية / مراسل
"نيويورك هيرالد" - Dokankoz
"بوسطن جورنال" - كينغ
ولم تحدد الصحيفة جاكسون
ذكر VV Krestovsky ، بصفته مراسلًا أمريكيًا ، ميليت أيضًا ، دون تحديد الصحيفة التي تنتمي إليها الأخيرة. [21]
الجدول 6. المراسلون البروسيون
دورية / مراسل
"Militär Wochenblatt" - Danngauer
"Hambourger Nachrichten" - Danngauer
"تسايتونج الوطنية" - Danngauer
"Ausburger Allgemeine Zeitung" - von Maree (أو von Mare)
"Üeber Land und Meer" - إ. شوينبيرج (فنان)
"Post" - فون براوتشيتش
"Neue Militäriche Blatt" - فون براوتشيتش
"برلينر تاجبلات" - بيتا
الجدول 7. المراسلون النمساويون
مراسل دوري
"Neues Wiener Tagblatt" - لوكيش
"بوليتيك" (صحيفة براغ) - رينشتاين (ملازم متقاعد) ؛ لاكمان
"Presse" - Lichtenstadt
الجدول 8. المراسلون الفرنسيون
دورية / مراسل
"XX Siècle" - بريبان
"وطني" - بريبان
"جورنال دوديسا" - بريبان
"فيجارو" - آي دي ويستن
"Moniteur Universel" - D. de Lonlet (أو Lonnet [22])
"Monde Illustré" - د. دي لونلاي
"إستافيت" - مبيض
“Indépendance Belge” - Con-Abrest
"Temps" - لامونت
"الجمهورية الفرنسية" - Granet
"لا فرانس" - فاري
يذكر VV Krestovsky أيضًا Pagnon بين المراسلين الفرنسيين ، ولكن دون تحديد الصحيفة التي ينتمي إليها. [23]
الجدول 9. المراسلون السويديون
دورية / مراسل
"Stockgolms Dagblad" - بيرلينج (ملازم في هيئة الأركان العامة السويدية)
الجدول 10. المراسلون الإيطاليون
دورية / مراسل
"الرأي" - M.-A. الأنياب
"Pungolo di Napoli" - M.-A. الأنياب
"Gazetta Piemontaise" - M.-A. الأنياب
"Courier du soir de Milan" - M.-A. الأنياب
"Fanfulla" - ماركوتي
"روما دي نابولي" - لازارو (فنان)
"Illustration Italiana di Milano" - لازارو
ومثل رومانيا الفنان الشخصي للأمير كارل ساتماري والمصور الأمير دوتشيسن. [24]
وصل الفنان الإسباني خوسيه لويس بيليسر من مدريد إلى الجيش الروسي من المجلة الإسبانية المصورة "La Ilustración Española y Americana". [25]
لم يتم قبول مراسلي "ديلي تلغراف" ومعظم الصحف الفيينية في الجيش ، لأنهم يمثلون منشورات غير ودية. بسبب هذه الحقيقة ، كانوا يعيشون في بوخارست ، واستخدموا المعلومات غير المباشرة ، بما في ذلك من الزملاء حسب المهنة ، وأحيانًا "من استنتاجاتهم الخاصة".
بالإضافة إلى ذلك ، تم إرسال بوجينبول إلى مسرح الحرب كممثل لوكالات التلغراف Agence Havas و Reiter و Wolf و Vienne. [26]
أصبحت الحرب 1877-1878 تاريخ ميلاد المراسلات العسكرية الروسية. هنا تم اتخاذ الخطوات الأولى (وتجدر الإشارة - ناجحة) في عمل الجيش مع المراسلين: الرشوة ، جرعات المعلومات الموكلة إلى المراسلين. على الرغم من عدم وجود رقابة مباشرة ، من أجل الحصول على المعلومات ، كان على المرء أن يكون في المقدمة مباشرة ، لأن المقر كان مترددًا في مشاركتها مع المراسلين.
نشأت المراسلات الروسية بشكل عفوي ، وكان ظهورها مرتبطًا بحاجة المجتمع الروسي إلى معرفة مسار الأعمال العدائية ، وعن حياة الجيش ، وعن حياة وحياة السكان البلغاريين المحليين ، وما إلى ذلك. اهتمام كبير في الأوساط العامة الروسية بمصير الشعوب السلافية في شبه جزيرة البلقان. على عكس المراسلين الأجانب ، لم يكن للمراسلين الروس امتيازات كثيرة. على الرغم من أن الدخول إلى مسرح العمليات كان مركزياً ونفذته القيادة الميدانية للجيش في الميدان ، إلا أن الموقف من المراسلين وموقفهم كان مختلفاً. إذا كان المراسلون الأجانب مستعدين جيدًا لعملهم ، وكانوا يتمتعون بدعم ليس فقط من الصحف التي أرسلتهم ، ولكن أيضًا من حكوماتهم ، فإن المراسلين الروس لم يكن لديهم واحدة.
على الرغم من وصول المراسلين الأجانب إلى مسرح الحرب بما لا يقل عن المراسلين الروس ، إلا أن معظمهم لم يظهر في ساحة المعركة. المراسلون الروس ، في الغالب ، شاركوا بشكل مباشر في المعارك ، وشاهدوا حياة الجيش.
تقليديا ، يمكن تقسيم المراسلين الذين غطوا الحرب في مسرح البلقان إلى ثلاث مجموعات: أولئك الذين كتبوا من الخلف ، وأولئك الذين كتبوا أثناء وجودهم في المقر الميداني ، وأولئك الذين كتبوا المراسلات من تجربتهم الخاصة. كان مراسلو هذه المجموعات من بين الأجانب وبين الروس. صحيح ، كان هناك المزيد من بين آخر ممثلي المجموعة الثالثة. من بين الأجانب ، يمكن للمرء أن يميز في هذا الصدد المراسلين الألمان الذين تم تسريحهم من الخدمة العسكرية ، وشاهدوا الحرب ليس فقط كمراسلين ، ولكن أيضًا كمتخصصين عسكريين.
وصف المراسلون الروس للمجموعة الثانية في رسائلهم ومذكراتهم ومذكراتهم كل "سحر" الحرب ، دون إضفاء الطابع المثالي عليها ، ودون اختزالها في وصف جاف للعمليات العسكرية وحياة الملوك. في بعض الأحيان يكونون صارمين ، ومنتقدين بشكل مفرط في استنتاجاتهم ، لكن ما رأوه جعلهم كذلك: وفيات ، إصابات ، غباء من الرتب القيادية العليا ، بطولات الجنود التي لا معنى لها في كثير من الأحيان ، إلخ.
على الرغم من الصعوبات ، أظهر العديد من المراسلين الروس أفضل جانب لهم ، وساهموا بشكل كبير في تطوير الصحافة العسكرية الروسية والتغطية الصادقة للحرب.
(يتبع)
الملاحظات:
[14] جمعت على أساس: Apushkin V. ، "حرب 1877-78 في المراسلات والروايات" ، Military Collection ، No. 7 (1902) ، p. 202 ؛ جاسينكامبف م ، مذكراتي ١٨٧٧-١٨٧٨ ، ص ٣٣-٣٤ ؛ كريستوفسكي ف. ، عشرون شهرًا في الجيش النشط ... ، البند 1877 ، ص 78 - 33.
[15] فينوغرادوف السادس ، الحرب الروسية التركية 1877-1878. وتحرير بلغاريا (موسكو: ميسل ، 1978) ، ص. 187.
[16] ماكسيموف إن في ، "حول نهر الدانوب" ، رقم 5 (1878) ، ص 176-177.
[17] أبوشكين ف. ، "حرب 1877-78 في المراسلات والروايات" ، المجموعة العسكرية ، رقم 7 (1902) ، ص. 201.
[18] أبوشكين ف. ، "حرب 1877-78 في المراسلات والروايات" ، المجموعة العسكرية ، رقم 7 (1902) ، ص. 196.
[19] جاسينكامبف م ، مذكراتي 1877-78 ، ص 13-14.
[20] ماكسيموف إن في ، "حول نهر الدانوب" ، رقم 5 (1878) ، ص 175-176.
[21] Krestovsky VV ، شهرين في الجيش النشط ... ، البند 2 ، ص. 177.
[22] المرجع السابق ، ص. 177.
[23] المرجع نفسه.
[24] Maksimov NV ، "حول نهر الدانوب" ، رقم 5 (1878) ، ص. 175.
[25] بي بي ، "مع Shipki و Plevny" ، الحياة الدولية ، رقم 3 (2003) ، ص. 128.
[26] Maksimov NV ، "حول نهر الدانوب" ، رقم 5 (1878) ، ص. 176.
مع اختصارات من: الدراسات الكندية الأمريكية السلافية. - 2007. - المجلد. 41. - رقم 2. - ر 127-186 ؛ بوابة "روسيا بالألوان": https://ricolor.org/about/avtori/gokov/
مصدر الرسم التوضيحي: الحرب الروسية التركية فينوغرادوف السادس 1877-1878 وتحرير بلغاريا. - م: الفكر ، 1978. - الصفحات 6-7 (بالروسية).