Během zasedání Výboru stálých zástupců (KOREPER) v Bruselu předložilo Bulharsko jednostrannou deklaraci, informuje ministerstvo zahraničních věcí. Závěr by měl být takový, že Bulharsko neuznává makedonský jazyk ve Skopje. Ale posuďte sami:
“”S odkazem na odstavec 7 závěrů Rady o [rozšíření – Severní Makedonie a Albánie] z [července 2022],
S odkazem na odstavec 22 Rámce pro jednání o přistoupení Republiky Severní Makedonie k EU a její odkaz na úřední jazyk Republiky Severní Makedonie podle její ústavy jako na jazyk pro překlady právních předpisů EU,
S tímto prohlášením Bulharsko potvrzuje následující:
Bulharský spisovný jazyk má šest regionálních psaných norem (kodifikací). Tři z nich jsou založeny na dialektech a tři na spisovné bulharštině. Vytvoření „makedonského jazyka“ v letech 1944-1945 v bývalé Jugoslávii bylo aktem sekundární kodifikace (rekodifikace) založené na bulharském spisovném jazyce, dále „obohaceném“ o místní formy, simulující tak „přirozený“ proces založený na v nářeční podobě.
Jakýkoli odkaz na úřední jazyk Republiky Severní Makedonie v oficiálních/neoficiálních dokumentech/stanoviscích/prohlášeních a jiných dokumentech EU a jejích orgánů, institucí, úřadů a agentur musí být chápán přísně v souladu s ústavou této země a musí být v žádný způsob není interpretován jako uznání „makedonského jazyka“ Bulharskou republikou.
Bulharsko nadále dodržuje jazykovou doložku obsaženou ve Smlouvě o přátelství, dobrém sousedství a spolupráci, podepsané ve Skopje dne 1. srpna 2017 mezi Bulharskou republikou a Republikou Makedonie, pro účely dvoustranných smluv/dohod/memorand a ostatní mezi oběma zeměmi,“ stojí v prohlášení.