10 C
Bruselas
Domingo, abril 28, 2024
InternacionalesSidney Riley y Alexander Gramatikov contra Lenin

Sidney Riley y Alexander Gramatikov contra Lenin

EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD: Las informaciones y opiniones reproducidas en los artículos son propias de quienes las expresan y es de su exclusiva responsabilidad. Publicación en The European Times no significa automáticamente la aprobación de la opinión, sino el derecho a expresarla.

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD TRADUCCIONES: Todos los artículos de este sitio se publican en inglés. Las versiones traducidas se realizan a través de un proceso automatizado conocido como traducción neuronal. En caso de duda, consulte siempre el artículo original. Gracias por entender.

petar gramatikov
petar gramatikovhttps://europeantimes.news
El Dr. Petar Gramatikov es el editor en jefe y director de The European Times. Es miembro de la Unión de Reporteros de Bulgaria. El Dr. Gramatikov tiene más de 20 años de experiencia académica en diferentes instituciones de educación superior en Bulgaria. También revisó conferencias, relacionadas con problemas teóricos involucrados en la aplicación del derecho internacional en el derecho religioso donde se ha dado un enfoque especial al marco legal de los Nuevos Movimientos Religiosos, la libertad de religión y autodeterminación, y las relaciones Estado-Iglesia para el pluralismo. -Estados étnicos. Además de su experiencia profesional y académica, el Dr. Gramatikov tiene más de 10 años de experiencia en medios donde ocupó cargos como editor de una revista trimestral de turismo "Club Orpheus" - "ORPHEUS CLUB Wellness" PLC, Plovdiv; Consultor y autor de conferencias religiosas para la rúbrica especializada para personas sordas en la Televisión Nacional de Bulgaria y ha sido Acreditado como periodista del Periódico Público “Help the Needy” en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, Suiza.

La antigua ciudad cristiana de Feodosia, a veces llamada Teodosia, en las diócesis de Simferopol y Crimea de hoy, es una ciudad turística en el sur de Ucrania actual, la República Autónoma de Crimea. Feodosia, en tártaro de Crimea: Kefe, se encuentra en la costa del Mar Negro, a 80 km. al oeste de Kerch. Fue el centro durante la Edad Media del principado de Teodoro (o Gothia, griego: Γοτθία), un pequeño principado en la parte suroeste de la península de Crimea con la ciudad capital de Mangup, que existió desde el siglo XII al XV. Bajo el nombre de Kefe, la ciudad se convirtió en uno de los principales puertos otomanos en el Mar Negro, permaneciendo bajo el dominio otomano hasta 12, cuando Crimea fue conquistada por el Imperio Ruso. En 15 pasó a llamarse oficialmente Feodosia, una adaptación rusa del nombre griego Theodosia.

Una de las calles más antiguas de la ciudad es Gramatikovskaya – Voykova – Ukrainska. Emanuil Emanuilovich Gramatikov vivió allí una vez, un famoso hombre de negocios de Teodosio y antepasado de la familia noble de Crimea Gramatikovi. Era dueño de una planta procesadora de pescado, muchos terrenos, jardines, incluso oficinas de correos, viviendas y edificios hoteleros. En diciembre de 1829 el empresario murió de peste. Como no tenía hijos, legó a Teodosia todas sus propiedades por valor de unos 5 millones de rublos. Durante la vida de Emanuil Emanuilovich, la calle en la que vivía no tenía nombre. Pero a fines del siglo XIX, los agradecidos teodosianos le dieron el nombre del patrón. Con la llegada del gobierno soviético, la calle Gramatikovskaya pasó a llamarse en honor al revolucionario ruso de Kerch, Peter Lazarovich Voikov, quien murió en 19 por una bala de la Guardia Blanca. La calle mantuvo este nombre durante más de ochenta años, pero en otoño de 1927 cambió su nombre por el de “ucraniano”. En la misma calle estaba la casa del artista marino IK Aivazovski, quien en su trabajo, junto con el paisaje, recurrió repetidamente al género del retrato. Esta vertiente de la obra del artista está poco estudiada y mal descrita. Los retratos de IK Aivazovski en su pintoresca dignidad son significativamente inferiores a las obras marinas del maestro, pero sin duda tienen un interés histórico y conmemorativo. En diferentes años, el artista pintó autorretratos, retratos de familiares y amigos, amigos y conocidos, a veces por encargo especial de ciertos institutos, organizaciones y sociedades, pero la mayoría de las veces para su propia memoria y la de su familia. Estas obras, concentradas principalmente en la colección de la galería de arte de la ciudad, nos presentan retratos masculinos estrictos y profesionales, como: “Retrato de AI Kaznacheev” 2003 (lienzo, óleo, 1847×56), senador, líder de la nobleza en el provincia de Táurida; “Retrato del poeta y escritor de fábulas IA Krylov” 46 (lienzo, óleo, 1894×71); “Retrato masculino” 62 (lienzo, óleo, 1899×47), “Retrato del yerno del artista” 47 (lienzo, óleo, 1894×61), así como un retrato grupal “IK Aivazovsky en un círculo amistoso ” 48 (lienzo, óleo, 1893×56). Este último representa sentados a la mesa: IK Aivazovsky (de espaldas al espectador), a su izquierda GA Durante, IS Gramatikov, MH Lampsi. Gradas de izquierda a derecha: IV Durante, KP Zioni, AS Gramatikov, NS Gramatikov. Los retratados están unidos por una situación común. Se puede encontrar alguna información biográfica sobre los representados en este retrato en la biblioteca de rarezas (única) "Tavrika" en Simferopol. ¿Quiénes eran estos vecinos de Aivazovsky, por lo que pintó a tres de ellos en su singular retrato de grupo?

Un extracto de un artículo de V. Geiman del libro "Theodosia in the Past", publicado en 1918 en Grammatikovi Charitable Capital, dice lo siguiente: Theodosia, es apropiado recordar a estos brillantes benefactores, debido al testamento redactado descuidadamente. , sobre las que ahora se afilan espadas, se rompen lanzas, y las más de las veces se dibujan interminables quejas, peticiones y protocolos. Nos referimos a Emanuil Gramatikov y su esposa Smaragda, quienes dejaron para caridad todas sus propiedades por valor de no menos de cinco millones de rublos. La familia Gramatikovi desempeñó el papel de la familia líder en Teodosia a lo largo del siglo XIX, y solo en los últimos años esta familia ha comenzado a desaparecer de la arena pública en nuestra ciudad. ”

El antepasado de esta familia en Rusia (en Teodosia) fue Emanuil Emanuilovich Gramatikov, autor de dicho testamento.

Sus antepasados ​​alguna vez se trasladaron a Tesalónica desde Serbia, pero es de origen búlgaro, pues una rama del género, viviendo hasta los años 20 del siglo XX en Edirne y Egeo Tracia (actual norte de Grecia), debido a su identidad búlgara se trasladó a el Reino de Bulgaria (hasta el día de hoy en el territorio de la República de Bulgaria) con la mayor ola de refugiados después del acuerdo Mollov-Kafandaris, y en algunos documentos conservados en el Archivo de Cuarentena de Teodosio, Emanuil Gramatikov es llamado no “griego”, ni siquiera "serbio", sino "eslavo".

Llegó a Rusia en 1795, respondiendo a una invitación de los habitantes de la entonces Grecia otomana para colonizar la costa sur de Rusia. Gramatikov llega a Akhtiar (Sebastopol), donde comienza los intensos preparativos para el servicio naval. De Sebastopol se mudó a Theodosia, donde se desempeñó hasta 1809 como traductor en la aduana y luego como empleado en la oficina de la oficina central de cuarentena.

Los casos de cuarentena también contienen evidencia de que Gramatikov fue acusado de abrir una planta procesadora de pescado, pero aparentemente sin consecuencias significativas, porque después de la epidemia de peste de 1811-1812 sus casos fueron extremadamente exitosos y estableció fuertes lazos. en el ámbito del abastecimiento a la flota. Emanuil Gramatikov trajo de Grecia a sus dos hermanos, Stavro y Georgi, junto con quienes expandió su negocio. , abandonando en las sequías sus posesiones aun por capricho del destino.

Gramatikov murió repentinamente, de la peste – su muerte el 14 de diciembre de 1829 en Simferopol, donde fue enterrado en la iglesia griega. Su esposa, Smaragda Dmitrievna, quien según el testamento fue usuaria de por vida de todas las propiedades, murió en Teodosia el 19 de agosto de 1870 y fue enterrada en el cementerio cristiano. Su tumba fue registrada hace varios años y hoy se ha erigido allí un enorme monumento de mármol. Aquí se propone transferir las cenizas de su esposo, cuya petición se presentó a Su Eminencia Dmitry, Arzobispo de Tauride y Simferopol.

Representantes de la familia Gramatikovi, como ya se mencionó, han estado, durante casi 90 años, tomando la parte más activa en la vida pública de Theodosia. No quedan hijos después de Emmanuel y Emerald. Los herederos de Georgi por hija adoptaron otros apellidos, y este nombre solo lo mantienen los descendientes de Stavro. Sus hijos, Alexander e Ivan, han ocupado durante mucho tiempo una posición de liderazgo en la familia de Theodosia.

Ivan Stavrovich fue el primer juez de paz del Distrito de Teodosio, y también fue elegido miembro de la Primera Asamblea Nacional el 18 de febrero de 1869 y hasta la destitución, es decir. hasta 1892, fue elegido dos veces presidente del Congreso Mundial.

Alexander Stavrovich fue miembro del Zemstvo, y más tarde de 1884 a 1910, y su presidente permanente, siendo el principal inspirador del zemstvo y la vida pública del condado en general durante 25 años. Su memoria es honrada por el zemstvo asignando su nombre al hospital zemstvo en el pueblo de Sedem Kladentsi (Sem – Kolodezei), colocando su retrato en el salón de la asamblea del zemstvo, etc. Durante más de 20 años también fue el síndico de la Grammar Charitable Capital, administrándola junto con otro veterano local, Il. Pablo. Tamara, también descendiente de un colono griego y ex alcalde de Teodosia, Ivan Tamara (ex alcalde, 1820-1825). Los últimos años del gobierno de A. Gramatikov e I. Tamara provocaron el comienzo de este movimiento, que se recuerda en 1918 por las incesantes columnas de periódicos, oficinas judiciales y administraciones de distrito y otras instituciones.

El terreno fértil para la creación de todo tipo de pleitos y pleitos lo prepararon, lamentablemente, los propios testadores, quienes formularon de manera incompleta sus pensamientos sobre los detalles del manejo de sus millonarios capitales, aunque este testamento es un modelo de verdadera hazaña cristiana. y da testimonio de los nobles designios de estos notables benefactores.

El testamento se redactó en 1825, se presentó ante el tribunal en 1830 y entró en vigor para la implementación de los planes caritativos de Grammatikovi en 1870.

Así, al entregar todos sus bienes, que ascendían a 18,000 décimas de tierra en el condado de Teodosia, incluidas casas y fincas en Teodosia, oficinas de correos, etc., los testadores admitieron una importante ambigüedad, que provocó posteriores interminables disputas.

Como puede verse en el texto del testamento, la suprema supervisión de los asuntos del capital se encomendó a la “sociedad honoraria griega”, es decir, los derechos y obligaciones de gestión del capital y control de las acciones de los dos fideicomisarios, uno de los de Grammatikov. familia, el otro, un síndico de la iglesia (epítropo), ambos elegidos por la citada sociedad.

La imposibilidad total de establecer el contenido de este término da terreno fértil para todo tipo de discordia. Se cree que el término “sociedad honoraria” se introdujo de las islas griegas, donde una vez hubo una garantía circular para el pago de impuestos. Además, en el momento de redactar el testamento, 1825, tal término puede haber tenido su significado, pero desde entonces, se han llevado a cabo importantes reformas en el Imperio Ruso, la liberación de la servidumbre, la introducción de instituciones urbanas, tribunales, modificó todo el sistema de la vida pública. “Sociedad Honoraria” con la fecha de hoy no se encontrará en ninguna nación, y aunque la palabra fuera tomada en su sentido literal, difícilmente podemos considerar los mismos conceptos dados a esta palabra en 1825 y en la actualidad. Se han hecho repetidos intentos de interpretar este concepto, que no han conducido a un resultado exitoso. Los zemstvos del condado y provinciales llevaron el caso al Senado, señalando la ausencia de una sociedad honoraria como entidad legal, el peligro de que la propiedad legada quedara sin hogar, etc., y pidieron que se le entregara el capital. Sin embargo, el Senado reconoció al zemstvo como una institución auxiliar y la demanda fue desestimada. Recientemente, el zemstvo ha tomado medidas ante el Ministerio para iniciar una petición a la Autoridad Suprema para modificar el artículo correspondiente en el testamento espiritual para la orden de gestión de capital. Y esta petición quedó insatisfecha.

Otro carácter es la dirección general del caso con la emisión el 4 de agosto de 1915 de la Orden Suprema para la transferencia de todos los bienes a la Iglesia griega de la Asunción (Santa Introducción a la Virgen). El intento de los síndicos de tomar posesión de la historia/clero no fue sustentado por las instituciones notariales y judiciales, las cuales consideran que dicha orden (orden) no da derecho a establecer derechos de propiedad, sino que se refiere únicamente al uso, según las condiciones aclaradas en el testamento. ”, es decir con la ayuda de la sociedad honoraria en cuestión.

Como resultado de toda la controversia, al final, la opinión predominante es que una sociedad honoraria debe entenderse como la comunidad parroquial, que también elige al segundo síndico de entre los síndicos de la iglesia. La polémica continuó durante algún tiempo, durante el cual un grupo de feligreses constató que sólo los censores podían participar en los asuntos del capital, es decir. personas con cualificaciones, que disfrutan del derecho a participar en las elecciones municipales.

Otros han explicado este controvertido apartado 7 de la instrucción sobre epítropos eclesiásticos en el sentido de que las elecciones urbanas deben entenderse no sólo como elecciones en el ámbito del autogobierno urbano, sino también como elecciones profesionales, por ejemplo, gremiales urbanas. En épocas anteriores, las disputas y dudas eran resueltas por la propia administración, reconociendo el ministerio el derecho a participar sólo a los censores y el gobierno provincial reconociendo a todos los feligreses. El 4 de agosto de 1915, la administración renunció a sus funciones de control y la supervisión más directa sobre las actividades del municipio parroquial pasó a la autoridad diocesana en la provincia. Al mismo tiempo, el tribunal de distrito, y luego la cámara y el senado, reconocieron como legal el decreto de la sociedad compuesta por todos los feligreses de la iglesia griega Vvedenskaya. Por supuesto, en la época soviética todo el capital legado a la caridad cristiana por la familia Gramatikovi de origen búlgaro fue expropiado con el resto de la propiedad de la iglesia. Hoy en día, la población local rinde homenaje a los filántropos de Gramáticas, porque el bien no debe permanecer en el anonimato, sino que debe popularizarse con el único fin de servir de ejemplo e iniciar seguidores en el ejercicio del amor cristiano a Dios y al prójimo.

Otra cosa extremadamente interesante es que la esposa de Alexander Sergeyevich Gramatikov era Dagmar, sobrina del general Bonch-Bruevich, hermano del gerente de asuntos del Sovnarkom VD Bonch-Bruevich. Dagmar proporcionó su alojamiento para el "trabajo" de Sydney Reilly. Durante la Guerra Civil, Alexander (el hermano de Elena Gramatikova) y el yerno de Aivazovsky, el príncipe Mikeladze Iveriko Davidovich, compraron juntos la goleta Salomet y durante algún tiempo suministraron armas a Turquía de las tropas de Crimea de Wrangel desde Turquía, cambiándolas por grano con los contrabandistas. . en la costa turca.

Aún más inusual es el destino de Alexander Nikolaevich Gramatikov, hermano de Ekaterina Nikolaevna Gramatikova, quien en su primer matrimonio estaba casada con el nieto de Aivazovsky, Mikhail Latry. Su vida está entrelazada con Vladimir Ulyanov-Lenin y Sidney Riley, el espía británico que inspiró a Fleming para crear la imagen literaria de James Bond, el Agente 007.

Los investigadores y archiveros soviéticos hicieron esfuerzos considerables para Buscar para, categorizar y publicar cartas y documentos de VI Lenin, el líder del Partido Bolchevique y el primer líder del estado soviético. La quinta edición de sus obras completas contiene más de 3,700 cartas y telegramas, y los documentos encontrados después de la publicación de esta edición se publican en la colección de Lenin. Las cartas de Lenin aún no descubiertas, cuya existencia conocen los investigadores, así como los documentos de Lenin almacenados en los antiguos archivos del Instituto de Marxismo-Leninismo, pero inéditos por diversas razones, se enumeran escrupulosamente en la Crónica biográfica de doce volúmenes. Los eruditos occidentales han encontrado varias cartas previamente desconocidas en archivos europeos. Por lo anterior, el nuevo documento de Lenin, no incluido en los catálogos, complementa las características del líder bolchevique. En julio de 1908, Lenin envió la siguiente carta de recomendación: Gramatikov ("Negro") pertenece al Partido Obrero Socialdemócrata de Rusia y ha trabajado en las filas de las organizaciones del partido. Ginebra, 7 de julio de 1908.”

El original de esta carta de dos páginas se conserva en los Archivos Públicos de Canadá en la Fundación Andrei Zhuk (principios de 1968 en la capital austriaca), establecida en 1978. En la primera década del siglo XX, A. Zhuk estuvo activo. miembro del Partido Revolucionario de Ucrania (RPU) y del Partido de los Trabajadores Socialdemócratas de Ucrania (URSDRP). Durante la Primera Guerra Mundial, estuvo asociado con la Unión para la Liberación de Ucrania (SOU), con sede en Austria. Después de la revolución, Zhuk vivió en Viena y Lviv. Mantuvo su interés en el socialismo ucraniano y el movimiento cooperativo. En el período entre las dos guerras mundiales, hizo una cantidad increíble para preservar los archivos de la escuela secundaria y los materiales sobre Ucrania.

Pero, ¿quién es Gramatikov, cuya credibilidad política atestigua Lenin en su carta? Su nombre, así como la carta del líder, no se mencionan en ninguna de las ediciones de las Obras completas de Lenin ni en la Crónica biográfica. No se menciona en la Historia del PCUS de varios volúmenes, en las siete ediciones de la Enciclopedia soviética, en las diversas publicaciones con cartas de los mencheviques, o en la investigación soviética u occidental sobre la historia prerrevolucionaria del Partido Socialdemócrata. . Sin embargo, el nombre Gramatikov aparece en los informes de la rama parisina de la “Ohranka”, la policía política zarista, cuyos archivos se conservan en el Instituto Hoover para la Guerra, la Paz y la Revolución.

Según el informe de "Ohranka", escrito 4 meses antes de la redacción de la recomendación de Lenin, Alexander Nikolayevich Gramatikov, "de los nobles", nació en Sebastopol en 1871. En 1896, mientras estudiaba en la Universidad de Moscú, fue arrestado por actividad política . Durante dos años se le prohibió vivir en las dos capitales, así como en cualquier ciudad universitaria. En 1899, Gramatikov fue arrestado nuevamente en Tver, luego de lo cual fue entregado al cuidado de su madre debido a un "trastorno nervioso" no registrado. Después de algún tiempo se mudó a Kharkov, donde reanudó sus estudios universitarios, así como sus actividades políticas. Según la policía, en 1905 se asoció con el ala bolchevique del Partido Obrero Socialdemócrata de Rusia, fue miembro del comité del partido en Jarkov y su organización militar, distribuyó activamente folletos en relación con el aniversario del Domingo Sangriento. Desde febrero de 1902 hasta marzo de 1906 fue detenido cuatro veces, pero en cada una de ellas fue pronto liberado. Es bastante probable que Zhuk, quien al mismo tiempo estaba conectado con el RUP y el USDRP en Kharkov, supiera del trabajo de Gramatikov en la organización bolchevique local. Como en la mayoría de los grupos revolucionarios, los agentes de la policía política zarista también se infiltraron en los socialdemócratas de Kharkiv. El problema con el que Gramatikov, a pesar de las frecuentes detenciones, escapó al castigo ha despertado ciertas sospechas en Zhuk y otros ucranianos. socialistas. Después de la derrota de la revolución de 1905, cuando Gramatikov, Zhuk y otros intelectuales rusos emigraron, estas sospechas probablemente llevaron a los socialdemócratas a advertir a Lenin sobre Gramatikov. Vladimir Ilich, en su carta del 7 de julio de 1908, afirmó que no tenía motivos para dudar de la lealtad de su aliado bolchevique.

Durante este tiempo Gramatikov vivió en Bruselas. El 2 de marzo de 1908, SE Visarionov, director del Departamento de Policía Política, pidió a la sucursal de París de la "Ohranka" que confirmara el informe del agente de que Gramatikov (conocido como "Black", "Ivan Petrovich") vive en Bélgica, donde estudia la producción y aplicación de explosivos. En cuanto a la falta de respuesta, se enviaron notas similares el 25 de octubre y el 6 de diciembre de 1911. La última vez que la familia Gramatikov apareció en los archivos de la "Ohranka" fue en diciembre de 1911, cuando su sucursal en París informó a Visarionov que el socialista -El revolucionario Gushtin vive actualmente en París con Gramatikov. Gushtin, cuyo verdadero nombre era NI Metalnikov, fue entregado a un agente de la policía rusa. Aparentemente también dio la información de que los compañeros de partido estaban preocupados por el hecho de que Gramatikov había abandonado la actividad revolucionaria para estudiar filosofía. Es posible que, como resultado de su vecindad, los lazos personales de Gramatikov con los SR y la policía se hayan fortalecido. En 1912 o 1913 regresó a San Petersburgo, donde ingresó al rol de abogado con una buena carrera y excelentes contactos. Cenó en los restaurantes más lujosos y ayudó a fundar el Club de Aviadores, que organizó las primeras carreras aéreas en San Petersburgo y Moscú. Entre sus amigos más cercanos estaban Boris Suvorin, hijo del editor del periódico conservador Novo Vreme, y Sidney Rzli, quien robó del Astillero Naval de San Petersburgo donde trabajaba, y aparentemente no sin su ayuda, dibujos de buques de guerra alemanes para el inteligencia británica. Riley consideró a Gramatikov “no solo un científico y pensador, sino también un hombre de carácter, cuya lealtad estaba más allá de toda sospecha”. Según otras fuentes, Reilly fue durante algún tiempo un agente de la "Ohranka", así como el propio Gramatikov. Esta conexión explicaría la facilidad con la que Gramatikov escapó de prisión, a pesar de sus frecuentes arrestos hasta 1907 y la metamorfosis de su vida a partir de 1911. El cambio de rumbo -del partido a la policía- a raíz del chantaje de la “Ohranka” no No fue un fenómeno inusual en la última década de la Rusia zarista.

Gramatikov y Riley volvieron a cruzarse en el otoño de 1918, cuando el gran espía británico regresó a Rusia, tratando de encender allí la resistencia contra el nuevo régimen. Gramatikov, quien creía que el gobierno "está en manos de criminales y enfermos mentales dados de alta de un hospital psiquiátrico", utilizó sus conexiones anteriores, organizó una entrevista de Riley con el general MD Bonch-Bruevich, de quien hizo su sobrina Dagmar , una bailarina en el Teatro de Arte de Moscú, para permitir que su amigo usara su apartamento como un “lugar seguro” donde guardaba grandes sumas de dinero en efectivo en varias monedas. Dagmar le presentó a dos damas encantadoras: la actriz Elisaveta Otten y la secretaria de la CEC, Olga Strizhevska, quienes se enamoraron de Riley y le proporcionaron pases y documentos secretos, como escribe Inna Svechenovskaya en su libro Sex and Soviet Espionage (p. 281). Gramatikov, con la ayuda de Vyacheslav Orlovsky (Vladimir Orlov), quien anteriormente había estado asociado con el "guardia de seguridad" prerrevolucionario y se convirtió en miembro de la Comisión Extraordinaria (CE), proporcionó a Riley documentos falsos a nombre de Sidney Georgievich. Relinsky, permitiéndole viajar libremente. El lado soviético bajo la apariencia de un chekista, como lo informa Sayers Michael en su libro La guerra secreta contra la Rusia soviética, p. 28. Penetrando en el Kremlin y el Estado Mayor General del Ejército Rojo, Riley estaba al tanto de todas las actividades del gobierno soviético. El espía inglés se jactó de que las órdenes selladas al Ejército Rojo “se dieron a conocer en Londres antes de que se leyeran en Moscú”.

Es muy probable que conectara a Riley con los elementos antibolcheviques del partido SR. Riley, a su vez, nomina a Gramatikov para el cargo de ministro del Interior al frente de la policía y las finanzas en el supuesto nuevo Gobierno Provisional, en el que Boris Savinkov se convertirá en primer ministro y el general Yudenich en ministro militar. Schubersky, jefe de una de las empresas comerciales más grandes de Rusia, se convertiría en Ministro de Carreteras y Comunicaciones. Yudenich, Shubersky y Gramatikov: el futuro gobierno interino tuvo que superar la anarquía, casi inevitable después de tal golpe. Lo anterior también es sustentado por el investigador inglés moderno Philip Knightley (Knightley F. Spies of the XX century / Translated with English, M., 1994. p. 62), quien describe a los principales colaboradores del SIS en Rusia: Sidney Riley, George Hill, Somerset Maugham, que también trabajaba para los estadounidenses, Paul Dukes, y Robert Bruce Lockhart, agente del Servicio Diplomático Británico en Moscú, que, aunque no era oficial del SIS, participó activamente en el espionaje en Rusia.

Aparentemente, Gramatikov y Riley no participaron en el asesinato del embajador alemán Mirbach ni en los levantamientos socialistas revolucionarios en las ciudades provinciales en julio de 1918. Pero en agosto estuvieron en el centro de la llamada conspiración de Lockhart contra el régimen bolchevique. . Con el dinero recibido del representante no oficial de la misión británica Bruce Lockhart, Riley sobornó a algunas unidades rojas letonas para que lo ayudaran a capturar durante una reunión programada en Moscú del Comité Ejecutivo Central (CEC) de toda Rusia y el establecimiento de una dictadura militar de Savinkov. . Los residentes de los servicios de inteligencia extranjeros juzgaron con razón que el destino de cualquier conspiración contra los soviéticos dependería en gran medida de la posición de los letones, que en ese momento eran la unidad del Ejército Rojo más capaz responsable de proteger el Kremlin. Dos jóvenes comandantes letones, que habían llegado de Moscú, fueron llevados a Petrogrado. Se pusieron en contacto con el agregado naval de la embajada británica (que aún no se había trasladado a Moscú), el capitán Francis Alan Cromy. Su primer encuentro tuvo lugar en el restaurante del Hotel Francés. Los comandantes convencieron a Cromi de que los fusileros letones estaban muy descontentos con las autoridades, que estaban dispuestos a enfrentarse al gobierno si contaban con el apoyo de unidades del ejército. En la operación también participó el comandante de la 1ª División de Fusileros Letones, Eduard Berzin. Lockhart les entregó cartas de recomendación para el comandante de las tropas británicas en Arkhangelsk, el general Poole, y los documentos adjuntos en los formularios de las misiones británicas con sellos y su firma. (Se suponía que después del arresto del gobierno soviético, los arqueros letones a través de Arkhangelsk en barcos ingleses regresarían a su tierra natal).

La reunión de la dirección bolchevique del Teatro Bolshoi en Moscú se pospuso y el 28 de agosto Riley llegó a Petrogrado para consultar con Gramatikov sobre la implementación de los planes para un levantamiento en la antigua capital. Pero, como dijo el propio Gramatikov; "Los tontos atacaron demasiado pronto". El 30 de agosto, terroristas no relacionados con la red Reilly mataron a MS Uritsky en Petrogrado e hirieron gravemente a Lenin en Moscú. Felix Dzerzhinsky, cuyos agentes se infiltraron en la organización de Riley allá por junio y conocían sus odiosos planes, rápidamente aprovechó estos hechos como pretexto para el arresto de Lockhart, el registro de la misión británica en Petrogrado y el comienzo del Terror Rojo. Lo más sorprendente fue que Riley y Gramatikov pudieron quemar sus documentos y huir del país.

Los dos conspiradores se encontraron por última vez en septiembre de 1925 en París, donde Gramatikov pasó su segunda emigración. Este hombre, a quien Lenin consideraba un bolchevique leal, volvió a conspirar contra el gobierno soviético. Reilly, junto con Gramatikov, el general blanco AP Kutepov, experto en exponer a los provocadores Vladimir Burtsev y el oficial de inteligencia británico Ernst Boyce, están discutiendo la posibilidad de establecer contacto con la supuesta organización monárquica y antibolchevique de Moscú Trust. Se decidió que Riley debería ir a Finlandia para investigar con los líderes del Trust la posibilidad de otro levantamiento. No sabían que el grupo monárquico hacía tiempo que estaba detenido por la OGPU. Riley fue engañado para que entrara en territorio soviético, y esta vez el "rey del espionaje" no regresó.

El hecho de que Lenin creyera y apoyara a un hombre como Gramatikov, que realmente podría estar asociado con el zarista "Ohranka" en tiempos prerrevolucionarios, y después de 1917 desarrolló una notable carrera antisoviética en alianza con sus oponentes políticos, la izquierda, como Savinkov, para los monárquicos de derecha, puede sorprender a muchos. Posteriormente, Lenin demostró repetidamente ser un pobre conocedor del alma humana y las inclinaciones políticas de su séquito, apoyando a Roman Malinowski en el Comité Central bolchevique y defendiéndolo cuando evidencia evidente de su afiliación con la “Ohranka”, y luego elogiando que “ maravilloso georgiano” que se convirtió en su sucesor.

Foto: pintura de paisaje urbano de Ivan Konstantinovich Aivazovsky "Old Feodosia", óleo, lienzo, 1839.

- Publicidad -

Más del autor

- CONTENIDO EXCLUSIVO -punto_img
- Publicidad -
- Publicidad -
- Publicidad -punto_img
- Publicidad -

Debe leer

Últimos artículos

- Publicidad -