Két kutató kísérletet végzett, hogy jelentéseket vonjon ki a szent hindu szentírás, a Bhagavad Gita különböző fordításaiból, és közös jelentést találtak közöttük. A darabról számos fordítás készült, de ezek jelentése eltérő, és potenciálisan eltérő értelmezéseket eredményezhetnek. A kísérlet során mesterséges intelligenciát (AI) használnak a fordítások jelentéseinek kinyerésére, valamint a különbségek és hasonlóságok elemzésére.
A kísérletben az érzést és a szemantikát (érzelmet és jelentést) elemezték a Bhagavad Gita fordításaiból a Google által kifejlesztett mesterséges intelligencia rendszer segítségével. nyelv megértése. Dr. Rohitash Chandra ezt mondta az összehasonlításról: „A szókincs és a mondatszerkezet hatalmas eltérései ellenére azt találtuk, hogy az érzelmek és a jelentésminták nagyjából hasonlóak mindhárom esetében.”
A Bhagavad Gita (gyakran Gitaként is emlegetik) azt jelenti: „Isten éneke”. Ez egy beszélgetés a hindu istenség, Lord Krishna és Arjuna herceg között. 700 versszakból áll, és a Mahábhárata című szanszkrit eposz egy részét tartalmazza, amely a Kurukshetra háborúban egy család két frakciója, a Kaurava és a Pandava közötti harcot ábrázolja. A Gita a karma filozófiájának alapja és a hinduizmus szentírásának kulcsfontosságú eleme, amelyet világszerte több mint 1 milliárd ember gyakorol. A rosszul értelmezett szentírásokban rejlő lehetőségek teszik értékessé a Dr. Chandra által végzett projektet.
A kutatást vezette Dr. Chandra az UNSW Sydney és Venkatesh Kulkarni az IIT Guwahati. Dr. Chandra az adattudomány vezető oktatója, aki egy olyan kutatási programot is vezet, amely az AI-t olyan problémákra alkalmazza, mint az éghajlati szélsőségek. Ezt összekapcsolta a vallásfilozófia iránti érdeklődésével, amikor elkezdte a Gita értelmezésének kutatását. Venkatesh mérnökként egyformán hozzájárult a projekthez, biztosítva a megvalósítást és a kísérletezést, valamint hozzájárulva az eredmények megjelenítéséhez és elemzéséhez.