ແມ່ຂອງຂ້ອຍເກີດໃນ Sambir, Ukraine, ແລະພໍ່ຂອງຂ້ອຍຢູ່ Przemyśl, ໂປແລນ. ພວກເຂົາເຈົ້າທັງສອງໃຊ້ເວລາໃນໄວເດັກຂອງເຂົາເຈົ້າເປັນຊາວອົບພະຍົບ.
ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ອາໄສຢູ່ໃນບັນດາຊາວອູແກຣນທີ່ອົບພະຍົບທີ່ໄດ້ຫນີໄປອອສເຕີຍແລະເຢຍລະມັນເປັນ ກອງທັບແດງກ້າວໜ້າ ໃນເດືອນກໍລະກົດ 1944. ການຕັດສິນໃຈຂອງພໍ່ເຖົ້າແມ່ເຖົ້າຂອງຂ້ອຍທີ່ຈະປະຖິ້ມເຮືອນຂອງເຂົາເຈົ້າ ແລະປະຖິ້ມທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງໄວ້ທາງຫຼັງໄດ້ຊ່ວຍພໍ່ແມ່ຂອງຂ້ອຍໃຫ້ລອດພົ້ນຈາກການປົກຄອງຂອງໂຊວຽດ.
ພວກເຂົາເຈົ້າເປັນຊາວຢູເຄຣນ 200,000 ຄົນທີ່ເລືອກທີ່ຈະຢູ່ໃນການເນລະເທດແທນທີ່ຈະຖືກສົ່ງກັບຄືນສູ່ສະຫະພາບໂຊວຽດ. ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ຈັດຕັ້ງຕົນເອງປະມານ ພົນລະເມືອງ, ການສຶກສາ, ວັດທະນະທໍາແລະຜົນປະໂຫຍດທາງດ້ານການເມືອງ. ພາຍໃນວົງການເຫຼົ່ານີ້, ຊາວອູແກຣນໄດ້ຜະລິດຈົດໝາຍຂ່າວ, ແຜ່ນພັບ ແລະປຶ້ມເພື່ອເຊື່ອມຕໍ່ກັນແລະກັນ ແລະແຈ້ງໃຫ້ໂລກຮູ້ກ່ຽວກັບປະຫວັດສາດຂອງປະເທດ.
ຄວາມພະຍາຍາມໃນການພິມເຜີຍແຜ່ນີ້ແມ່ນນອກເຫນືອຈາກການເຮັດວຽກທີ່ເຮັດໂດຍຊາວອູແກຣນທີ່ອົບພະຍົບຍ້ອນເຫດຜົນດ້ານເສດຖະກິດໄປອາເມລິກາເຫນືອ. ເລີ່ມຕົ້ນໃນປີ 1890, ແລະຜູ້ທີ່ອາໄສຢູ່ຕ່າງປະເທດສໍາລັບເຫດຜົນທາງດ້ານການເມືອງໃນໄລຍະການປະຕິວັດໃນ ຕົ້ນປີ 1920s.
ຂ້າພະເຈົ້າເປັນຜູ້ດູແລຂອງສິ່ງພິມເຫຼົ່ານີ້ໃນພາລະບົດບາດຂອງຂ້າພະເຈົ້າເປັນຫ້ອງສະຫມຸດການພັດທະນາ, ເຮັດໃຫ້ສາມາດເຂົ້າເຖິງແລະການຄົ້ນຄວ້າອູແກຣນ — ແລະການເກັບກໍາພາສາ Slavic ອື່ນໆທີ່ ຫໍສະໝຸດມະຫາວິທະຍາໄລ Toronto.
ການຖືຄອງຢູເຄຣນຂອງຫໍສະໝຸດຂອງພວກເຮົາ — ບໍ່ວ່າຈະຖືກຕີພິມຢູ່ໃນຢູເຄຣນພາຍໃຕ້ການປົກຄອງຂອງອອສເຕຣຍ, ໂປໂລຍ ຫຼືຣັດເຊຍ, ເອກະລາດ, ຫຼືຢູ່ໃນສູນອົບພະຍົບ ແລະຊຸມຊົນຄົນອົບພະຍົບ — ສະເໜີທັດສະນະກ່ຽວກັບປະຫວັດສາດທີ່ແຕກຕ່າງຂອງຢູເຄຣນ ເຊິ່ງນອກຈາກຄວາມເຊື່ອຂອງປະທານາທິບໍດີຣັດເຊຍ ທ່ານ Vladimir Putin ວ່າຢູເຄຣນເປັນ “ສ້າງໂດຍລັດເຊຍທັງຫມົດ. "
ວັດທະນະທໍາອູແກຣນແລະປະຫວັດສາດໃນຫ້ອງສະຫມຸດ
ຫ້ອງສະຫມຸດແລະຫ້ອງສະຫມຸດທົ່ວໂລກມີບົດບາດໃນການປົກປັກຮັກສາແລະແບ່ງປັນປະຫວັດສາດວັດທະນະທໍາຂອງ Ukraine. ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ຮັບຂໍ້ສັງເກດຕາເວັນຕົກກ່ຽວກັບຢູເຄລນຫຼືເອກະສານທີ່ພິມຢູ່ໃນອານາເຂດຂອງຕົນ. ແລະປະຊາຊົນສາມາດຮຽນຮູ້ຫຼາຍຈາກຊັບພະຍາກອນເຫຼົ່ານີ້.
ສະຖາປະນິກແລະວິສະວະກອນທະຫານຝຣັ່ງ, ແຜນທີ່ຂອງ Guillaume le Vasseur de Beauplan, Carte d'Ukranie, ທໍາອິດເປັນຕົວແທນຂອງປະເທດເປັນອານາເຂດທີ່ບໍ່ຊ້ໍາກັນທີ່ມີຊາຍແດນ delineated ໃນ 1660. ມັນໄດ້ຖືກມອບຫມາຍໂດຍກະສັດ Ladislaus IV ຂອງໂປແລນເພື່ອຊ່ວຍໃຫ້ລາວເຂົ້າໃຈດີກວ່າເກົ່າກ່ຽວກັບແຜ່ນດິນແລະປະຊາຊົນຂອງຕົນເພື່ອປົກປ້ອງດິນແດນຈາກສັດຕູ (ໂດຍສະເພາະລັດເຊຍ).
In ປະຫວັດສາດຂອງ Charles XII (1731), Voltaire ທີ່ຄ້າຍຄືກັນອະທິບາຍແລະ textually ແຜນທີ່ Ukraine ເປັນ ປະເທດຂອງ Cossacks ໄດ້, ຕັ້ງຢູ່ລະຫວ່າງ Tartary ຫນ້ອຍ, ໂປແລນແລະ Muscovy. ທ່ານກ່າວວ່າ: "ຢູເຄຣນຕ້ອງການເສລີພາບສະ ເໝີ ໄປ."
ເອກະສານອື່ນໆໃນຫ້ອງສະໝຸດຂອງພວກເຮົາມີຮ່ອງຮອຍທາງຮ່າງກາຍທີ່ເປັນພະຍານເຖິງຄວາມຂີ້ຮ້າຍຂອງການປົກຄອງຂອງໂຊວຽດ. ຢູ່ທີ່ Thomas Fisher ຫໍສະຫມຸດຫນັງສືຫາຍາກ, ເປັນ ປື້ມພຣະກິດຕິຄຸນພິມອອກໃນ Pochaiv, Ukraine, ລະຫວ່າງ 1735 ແລະ 1758, ແລະລາຍລັກອັກສອນໃນສາດສະຫນາຈັກ Slavic, ມີຫມາຍເຫດວ່າມັນໄດ້ຖືກມອບໃຫ້. ວິຫານ Golden-domed ຂອງເຊນ Michael ໃນ Kyiv, "ຢູ່ຕະຫຼອດໄປ irremovable ຈາກສາດສະຫນາຈັກ." ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ວັດນີ້ໄດ້ຖືກທໍາລາຍຕາມຄໍາສັ່ງຂອງ Stalin ໃນກາງຊຸມປີ 1930 ແລະປະລິມານຈາກຫ້ອງສະຫມຸດໄດ້ຖືກຂາຍໂດຍລັດຖະບານໂຊວຽດ. 'Carte d'Ukranie' ໂດຍ Guillaume Le Vasseur de Beauplan, ຈັດພີມມາດ້ວຍຄໍາອະທິບາຍຂອງລາວ d'Ukranie (Rouen, 1660) ແຜນທີ່ແມ່ນຮັດກຸມຈາກໃຕ້ຫາເຫນືອເພື່ອຊີ້ໃຫ້ເຫັນຄວາມສໍາຄັນທາງທະຫານຂອງອ່າງທະເລດໍາສໍາລັບລັດທິຈັກກະພັດໂປໂລຍ - ລີທົວເນຍ. (Guillaume Le Vasseur de Beauplan)
ແຕ່ປຶ້ມຍັງເຂົ້າໄປໃນການເກັບກໍາຫ້ອງສະຫມຸດໂດຍຜ່ານວິທີການທີ່ຊື່ສັດຫຼາຍ - ຊາວອົບພະຍົບບາງຄັ້ງບໍລິຈາກຫ້ອງສະຫມຸດສ່ວນຕົວຂອງເຂົາເຈົ້າໃຫ້ກັບມະຫາວິທະຍາໄລ. ຢູ່ມະຫາວິທະຍາໄລໂຕຣອນໂຕ, ພວກເຮົາມີບັນຫາສີນ້ຳລາຍມືຂຽນຂອງນັກໂທດສົງຄາມຢູເຄຣນຄົນໜຶ່ງທີ່ມີຫົວຂໍ້ວ່າ ລີອາຊາໂຣນີ (Vagabond) (1920). ມັນໄດ້ຖືກຜະລິດຢູ່ໃນຄ້າຍພັກຊົ່ວຄາວໃກ້ກັບ Cassino, ປະເທດອີຕາລີ, ບ່ອນທີ່ຊາວອູແກຣນຫຼາຍສິບພັນຄົນຖືກຈັບເປັນຊະເລີຍຫລັງຈາກການສູ້ຮົບໃນ ກອງທັບ Austro-Hungarian.
ໃນບັນດາຢູ່ໃກ້ກັບ ປຶ້ມ ແລະ ເອກະສານຄົບ 1,000 ຫົວ ທີ່ໄດ້ຮັບການຈັດພີມມາໂດຍປະຊາຊົນອູແກຣນຍ້າຍຫຼັງຈາກສົງຄາມໂລກຄັ້ງທີສອງ, ເປັນເລື່ອງຂອງເດັກນ້ອຍທີ່ຂ້າພະເຈົ້າຈື່ຈໍາໄດ້ອ່ານໃນໄວຫນຸ່ມຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ເຮືອນຢູ່ໃນວິທະຍາໄລ Toronto. ປຶ້ມ, ບິມ-ບອມ, ເດເຊເລນ-ບອມ! (1949), ເລົ່າເລື່ອງຂອງວິທີການທີ່ກຸ່ມໄກ່ແລະແມວຊ່ວຍດັບໄຟເຮືອນ. ຂໍ້ຄວາມຈາກປື້ມສາມາດຖືກນໍາໃຊ້ກັບສົງຄາມຂອງລັດເຊຍກັບ Ukraine:
ຄວາມຮູ້ດ້ານການພິມ ແລະດິຈິຕອລຂອງຢູເຄຣນມີຄວາມສ່ຽງ
ໃນມື້ນີ້, ທີມງານຂອງນັກເກັບມ້ຽນແລະຫ້ອງສະຫມຸດກໍາລັງປະຕິບັດຕາມການໂທທີ່ຄ້າຍຄືກັນແລະກໍາລັງເຮັດວຽກເພື່ອຊ່ວຍປະຢັດ ຫໍສະໝຸດ ແລະຫໍພິພິທະພັນຂອງຢູເຄຣນ. ຄວາມພະຍາຍາມຂອງເຂົາເຈົ້າສະທ້ອນເຖິງການເຮັດວຽກຂອງ ອະນຸສາວະລີຜູ້ຊາຍ ຜູ້ທີ່, ໃນລະຫວ່າງສົງຄາມໂລກຄັ້ງທີສອງ, ໃຫ້ "ການຊ່ວຍເຫຼືອຄັ້ງທໍາອິດກັບສິລະປະແລະຫນັງສື” ແລະເຂົ້າຮ່ວມໃນການຟື້ນຟູວັດທະນະທໍາ.
ນາຍພົນຂອງກອງກຳລັງປະກອບອາວຸດຢູເຄຣນ ກ່າວວ່າ ຕຳຫຼວດທະຫານຣັດເຊຍແມ່ນ ທໍາລາຍວັນນະຄະດີ ແລະປຶ້ມແບບຮຽນປະຫວັດສາດຂອງຢູເຄຣນ - ກອງທັບລັດເຊຍ ຍັງໄດ້ຖິ້ມລະເບີດໃສ່ບ່ອນເກັບມ້ຽນ, ຫ້ອງສະໝຸດ ແລະຫໍພິພິທະພັນຕ່າງໆ.
ອ່ານຕື່ມ: ພວກເຮົາທຸກຄົນຄວນກັງວົນວ່າ Putin ພະຍາຍາມທໍາລາຍວັດທະນະທໍາຂອງອູແກຣນ
ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ທໍາລາຍ ຮວບຮວມຂອງບໍລິການຄວາມປອດໄພໃນ Chernihiv ເຊິ່ງບັນທຶກການກົດຂີ່ຂອງໂຊວຽດຂອງຊາວຢູເຄຣນ, ພວກເຂົາກໍ່ຄວາມເສຍຫາຍເຊັ່ນກັນ ຫໍສະຫມຸດວິທະຍາສາດຂອງລັດ Korolenko ໃນ Kharkiv, ການເກັບກໍາຫໍສະຫມຸດທີ່ໃຫຍ່ທີ່ສຸດທີສອງຂອງ Ukraine.
ພະນັກງານ Archival ໃນ Ukraine ເຮັດວຽກທັງກາງເວັນແລະກາງຄືນ ເພື່ອສະແກນເອກະສານເຈ້ຍ ແລະຍ້າຍເນື້ອຫາດິຈິຕອນໄປຍັງເຊີບເວີຢູ່ຕ່າງປະເທດ. ຫໍສະໝຸດ ແລະ ອາສາສະໝັກຍັງໄດ້ຫຸ້ມຫໍ່ ແລະ ວາງແຜນທີ່ຈະອົບພະຍົບປຶ້ມ.
ການຮັກສາແລະຮັກສາການເກັບຮັກສາອອນໄລນ໌ຫຼືວັດຖຸດິຈິຕອນໃນໄລຍະສົງຄາມແມ່ນມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກ. ພວກເຂົາເຈົ້າແມ່ນ precarious ເປັນອຸປະກອນການພິມເນື່ອງຈາກວ່າພວກເຂົາເຈົ້າອີງໃສ່ ໂຄງສ້າງພື້ນຖານໃນໂລກທາງດ້ານຮ່າງກາຍ. ອຸປະກອນຄອມພິວເຕີທີ່ຕິດກັບສາຍເຄເບີ້ນແລະເຄື່ອງແມ່ຂ່າຍຕ້ອງການພະລັງງານເພື່ອເຮັດວຽກ. ໄຟໄໝ້ ຫຼື ເຊີບເວີທີ່ລົ້ມລົງ ສາມາດໝາຍເຖິງການສູນເສຍຂໍ້ມູນຊົ່ວຄາວ ຫຼືຖາວອນ.
ອາສາສະໝັກຫຼາຍກວ່າ 1,000 ຄົນ, ຮ່ວມມືກັບມະຫາວິທະຍາໄລໃນການາດາ ແລະ ສະຫະລັດ, ກໍາລັງເຂົ້າຮ່ວມໃນໂຄງການທີ່ມາຈາກຝູງຊົນທີ່ເອີ້ນວ່າ. ບັນທຶກມໍລະດົກທາງວັດທະນະທໍາຂອງອູແກຣນອອນໄລນ໌ (SUCHO) ເພື່ອປົກປັກຮັກສາແລະຮັບປະກັນຫນັງສືໃບລານດິຈິຕອນ, ເພງ, ຮູບພາບ, ຮູບແບບສະຖາປັດຕະ 3D ແລະສິ່ງພິມອື່ນໆ. ມາຮອດປະຈຸບັນ, ທີມງານໄດ້ເກັບກໍາ 15,000 ໄຟລ໌, ທີ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້ໂດຍຜ່ານການ Internet Archive.
ເຊັ່ນດຽວກັນກັບຫໍສະຫມຸດໄດ້ເກັບກໍາ, ປົກປັກຮັກສາແລະແບ່ງປັນຄວາມຮູ້ທີ່ຖືໂດຍສະຖາບັນຂອງຕົນເອງໃນສະຕະວັດທີ່ຜ່ານມາ, ປະຈຸບັນເຂົາເຈົ້າໄດ້ແບ່ງປັນຄວາມຮູ້ນີ້ໃນທົ່ວໂລກເພື່ອໃຫ້ໃນເວລາທີ່ສົງຄາມສິ້ນສຸດລົງ, Ukraine ໄດ້ເຫັນ treasures ວັດທະນະທໍາຂອງຕົນໄດ້ຮັບການຟື້ນຕົວແລະການຟື້ນຟູ.
ຜູ້ປະສານງານຊັບພະຍາກອນ Slavic, ແລະຫົວຫນ້າ, ສູນຊັບພະຍາກອນ Petro Jacyk, University of Toronto Library, University of Toronto