12.3 C
Brussels
Thứ năm, tháng 9, 2024
Châu ÂuTuyên bố của các Bộ trưởng Ngoại giao G7 về các hành động của Hội đồng quân sự Myanmar

Tuyên bố của các Bộ trưởng Ngoại giao G7 về các hành động của Hội đồng quân sự Myanmar

TUYÊN BỐ MIỄN TRỪ TRÁCH NHIỆM: Thông tin và ý kiến ​​​​được sao chép trong các bài báo là của những người nêu chúng và đó là trách nhiệm của chính họ. xuất bản trong The European Times không tự động có nghĩa là xác nhận quan điểm, mà là quyền thể hiện quan điểm đó.

TUYÊN BỐ MIỄN TRỪ TRÁCH NHIỆM BẢN DỊCH: Tất cả các bài viết trong trang web này được xuất bản bằng tiếng Anh. Các bản dịch được thực hiện thông qua một quy trình tự động được gọi là bản dịch thần kinh. Nếu nghi ngờ, hãy luôn tham khảo bài viết gốc. Cảm ơn bạn đa hiểu.

Bàn tin tức
Bàn tin tứchttps://europeantimes.news
The European Times Tin tức nhằm mục đích đưa tin tức quan trọng để nâng cao nhận thức của công dân trên khắp châu Âu địa lý.
Nội dung của tuyên bố sau đây được các ngoại trưởng G7 của Canada, Pháp, Đức, Ý, Nhật Bản, Vương quốc Anh và Hợp chủng quốc Hoa Kỳ, và Đại diện cấp cao của Liên minh Châu Âu đưa ra.

Bắt đầu Văn bản:

Chúng tôi, các Bộ trưởng Ngoại giao G7 của Canada, Pháp, Đức, Ý, Nhật Bản, Vương quốc Anh và Hoa Kỳ, cũng như Đại diện cấp cao của Liên minh Châu Âu, lên án mạnh mẽ bốn vụ hành quyết của chính quyền quân sự ở Myanmar.

Những vụ hành quyết này, lần đầu tiên ở Myanmar trong hơn ba mươi năm, và việc không có các phiên tòa công bằng cho thấy sự khinh thường của chính quyền đối với khát vọng dân chủ kiên định của người dân Myanmar. Những người bị hành quyết là các thành viên nổi bật của phe đối lập dân chủ - nhà hoạt động dân chủ Kyaw Min Yu (được gọi là “Ko Jimmy”), cựu thành viên Quốc hội Phyo Zeyar Thaw, cũng như Aung Thura Zaw và Hla Myo Aung. Suy nghĩ của chúng tôi là với gia đình của 2021 nạn nhân và với những người khác đã bị giết, bị bắt hoặc bị tra tấn ở Myanmar kể từ khi quân đội lên nắm quyền bất hợp pháp vào tháng XNUMX năm XNUMX.

Chúng tôi tiếp tục lên án bằng những từ ngữ mạnh mẽ nhất cuộc đảo chính quân sự ở Myanmar và bày tỏ quan ngại sâu sắc về tình hình chính trị, kinh tế, xã hội, nhân đạo và nhân quyền ở Myanmar.

Chúng tôi kêu gọi chế độ quân sự chấm dứt ngay việc sử dụng bạo lực, kiềm chế không tiếp tục hành quyết tùy tiện, trả tự do cho tất cả các tù nhân chính trị và những người bị giam giữ tùy tiện và đưa đất nước trở lại con đường dân chủ. Chúng tôi tiếp tục ủng hộ các nỗ lực của ASEAN và kêu gọi quân đội thực hiện có ý nghĩa tất cả các khía cạnh của Đồng thuận Năm điểm ASEAN. Điều này bao gồm một quá trình đối thoại toàn diện với nhiều phe đối lập dân chủ. Chúng tôi cũng tiếp tục ủng hộ các nỗ lực của Liên hợp quốc và khuyến khích sự phối hợp hiệu quả giữa Đặc phái viên ASEAN và Đặc phái viên của Tổng thư ký Liên hợp quốc về Myanmar.

Văn bản kết thúc

- Quảng cáo -

Thêm từ tác giả

- NỘI DUNG ĐỘC QUYỀN -tại chỗ_img
- Quảng cáo -
- Quảng cáo -
- Quảng cáo -tại chỗ_img
- Quảng cáo -

Phải đọc

Bài viết mới nhất

- Quảng cáo -