17.3 C
Brussels
Thứ Sáu, ngày 10, 2024
Đào tạoCác câu tục ngữ chỉ phù thủy, giang hồ và tiên nữ

Các câu tục ngữ chỉ phù thủy, giang hồ và tiên nữ

TUYÊN BỐ MIỄN TRỪ TRÁCH NHIỆM: Thông tin và ý kiến ​​​​được sao chép trong các bài báo là của những người nêu chúng và đó là trách nhiệm của chính họ. xuất bản trong The European Times không tự động có nghĩa là xác nhận quan điểm, mà là quyền thể hiện quan điểm đó.

TUYÊN BỐ MIỄN TRỪ TRÁCH NHIỆM BẢN DỊCH: Tất cả các bài viết trong trang web này được xuất bản bằng tiếng Anh. Các bản dịch được thực hiện thông qua một quy trình tự động được gọi là bản dịch thần kinh. Nếu nghi ngờ, hãy luôn tham khảo bài viết gốc. Cảm ơn bạn đa hiểu.

Bàn tin tức
Bàn tin tứchttps://europeantimes.news
The European Times Tin tức nhằm mục đích đưa tin tức quan trọng để nâng cao nhận thức của công dân trên khắp châu Âu địa lý.

CHƯƠNG XIII

Tiên nữ, phù thủy, giang hồ,
Nourrice của tôi đã hát cho tôi nghe,
Sua giang hồ, tiên nữ, phù thủy,
I alsua synge to you. "
         (“Vùng đất Denham.”)

DR. KRAUSS có trong tác phẩm của mình, “Sreca, Gluck und Schicksal im Volksglauben der Südslaven,” đã thu thập một số câu nói liên quan đến chủ đề của anh ấy, từ đó tôi đã lấy một số và bổ sung thêm từ các nguồn khác.

p. 195

Trong tất cả các ngôn ngữ, người ta nói về một người phụ nữ độc ác, “Để tức là vila“—Đó là,“ một phù thủy ”; hoặc nó được thốt ra hoặc lẩm bẩm như "Đến je vila ljutica“—Đó là,“ một phù thủy cắn (hoặc cay đắng) ”; hoặc với một người phụ nữ mà một người không thích, "Thật tuyệt!"-" Đi thôi, phù thủy! " như trong gypsy, "Jasa bạn chovihani! "

Ngoài ra, như trong tiếng Đức, “Ako tôi je baba, nje vjestica“-“ Mặc dù cô ấy là một bà già nhưng cô ấy không phải là phù thủy ”; trong khi, mặt khác, chúng tôi có, “Svake baba viestica, một vjestac djed"-" Mỗi bà già là một phù thủy, và mỗi ông già là một thầy phù thủy. "

Câu tục ngữ, "Bizi ko vistica od biloga luka“-” cô ấy chạy khỏi nó như một phù thủy từ tỏi trắng ”—sẽ được giải thích đầy đủ trong chương về“ Sự chữa lành của những đứa trẻ ”, trong đó nó được chỉ ra rằng từ thuở ban đầu, tỏi đã là một loại thuốc giải phù thủy nổi tiếng. .

Một câu nói khác là, “Uzkostrsila se ko vistica“-“ Tóc của cô ấy rối như tơ vò, hoặc xoắn lại, như của một mụ phù thủy ”; Tiếng Anh gypsy, “Lâkis balia shan risserdi sâr tôi chovihanis. ” Nhưng điều này có một ý nghĩa hơi khác, vì trong tiếng Slavon, nó dùng để chỉ những chiếc ổ khóa trông hoang dã, trong khi người Romany theo niềm tin rằng tóc của một phù thủy chỉ được uốn ở phần đuôi.

Liên minh với điều này là câu tục ngữ, "Izgleda kao aa su ga coprnice doniele sa Ivanjscica“-” Anh ấy trông như thể các phù thủy đã làm cho anh ấy (hoặc mang anh ấy đi, 'bắt' anh ấy) vào đêm giao thừa của Thánh John ”; Romany tiếng Anh, “Yuv dikela sá soved một lay sar a chovihani"-" Anh ấy trông như thể anh ấy đã quan hệ với một phù thủy. "

"Svaka vracara s vrazje strane“-“ Mọi phù thủy đều thuộc băng đảng của ma quỷ ”- tức là cô ta đã bán linh hồn của mình cho anh ta và vì lợi ích của anh ta. Điều này liên quan đến câu nói, "Kud ce vjestica làm bạn svoj que?“-” Một phù thủy nên đi đâu nếu không phải là người thân của cô ấy hoặc, “Đàn chim cùng đàn.”

"Jasa ga vjestice“-“ Các phù thủy cưỡi anh ta ”- giống với niềm tin cổ xưa và trên toàn thế giới rằng các phù thủy biến đàn ông thành động vật và cưỡi họ trong giấc ngủ.

Cây và hạt phỉ liên minh với siêu nhiên hoặc phù thủy trong

p. 196

nhiều vùng đất. Đối với cây gậy bói toán, theo “La Grande Bacchetta Divinatoria O Verga rivelatrice” của Abbate Valmont, nhạc cụ tuyệt vời cho mọi phép thuật và kỳ công, phải được làm bằng “một Ramo để làm điều đó về đêm“—Một nhánh hạt phỉ đã được chẻ đôi” —có câu tục ngữ, “Vracarice, coprnjice, kuko ljeskova! ”-“ Phù thủy, phù thủy, cây phỉ. ” Đây là lời trách móc hoặc chế nhạo một người phụ nữ rất chú trọng đến phép thuật và phù thủy. "Điều này tiết lộ một niềm tin rất cổ xưa về phù thủy như một linh hồn gỗ hoặc tiên nữ sống trong chính hạt." Nói một cách tổng quát hơn, đó là bụi rậm, trong các bản ballad cổ của Đức, thường được gọi là Quý bà Hazel. Về điều này, cũng như trong Lady Nightingale, chúng ta có một di tích về việc xưng hô một số loài động vật hoặc thực vật như thể chúng là trí tuệ hoặc linh hồn. Trong một bài hát rất cũ trong "Des Knaben Wunderhorn", một cô gái, tức giận với cây phỉ, người đã trách móc cô vì đã yêu quá nhẹ hoặc quá yếu đuối, nói rằng anh trai cô sẽ đến chặt bụi cây. Lady Hazel trả lời: -

“Mặc dù anh ta đến và hạ gục tôi,
    Tôi sẽ phát triển vào mùa xuân tới, 'rõ ràng là,
Nhưng nếu một vòng hoa trinh nữ phai nhạt,
    "Twill không bao giờ nở nữa."

Để ngăn trẻ em hái hạt phỉ chưa chín ở Canton of Saint Gall, chúng đã khóc với chúng, "S 'Haselnussfràuli chumt"-" Người phụ nữ hạt phỉ đang đến! " Do đó, một chuỗi hạt phỉ hoặc một thanh cây phỉ mang lại may mắn và chúng có thể được treo an toàn trong nhà. Những chiếc vòng cổ bằng hạt phỉ được tìm thấy trong các ngôi mộ thời tiền sử có lẽ là bùa hộ mệnh cũng như đồ trang trí.

Trong số những câu nói phổ biến, chúng tôi có thể bao gồm những câu sau đây từ Gorski Vijenac: -

“A eto si udrijo vladiko,
Bạn không thể làm gì với máy bay phản lực,
Ko u marču što udre yještice. "

Nhưng kìa, hỡi Vladika,
Ngươi đã lao mình vào mọi cơn bão,
Như những phù thủy ném hoặc đổi mình thành gia súc ”.

p. 197

Và với những điều này, chúng ta có thể đưa vào lời nguyền, "Izjele te viestice"-" Cầu mong các phù thủy ăn thịt bạn! " mà nó có song song chính xác ở Romany. Ngoài ra, câu nói của người Scotland, "Phù thủy, warlocks và gypsies sớm ken ae the ither": -

“Các phù thủy và ổ khóa không cần bận tâm,
Giống như những người gypsies gặp nhau cũng biết nhau. ”

Tôi có thể thêm vào những câu châm ngôn này một cách thích hợp được đưa ra trong một “Denham Tract” cực kỳ hiếm, trong đó chỉ có năm mươi bản được in bởi JOHN BELL RICHMOND, “trong. com. Ebor.”Tác phẩm nhỏ kỳ lạ chỉ vỏn vẹn sáu trang này có tựa đề“ Một vài vần điệu, câu tục ngữ và câu nói phổ biến liên quan đến các nàng tiên, phù thủy và giang hồ, ”và mang lời tâm huyết,“ Dành cho từng cá nhân Tiên, Phù thủy và người giang hồ ngày nào của Phù thủy Endor cho đến Billy Dawson, Người đàn ông thông thái của Stokesley, gần đây không còn tồn tại, đường này được ghi lại. "

ĐỒNG HỒ.

Vervain và thì là
Cản trở phù thủy từ ý muốn của họ.

Điều sau đây đề cập đến thanh lương trà hoặc gỗ tần bì núi, được cho là một loại bùa chống lại ma thuật: -

Nếu cây roi của bạn làm bằng thanh lương
Bạn có thể cưỡi ngựa bất kỳ thị trấn nào.

Nhiều về một quảng cáo chiêu hàng,
Đánh bại ma quỷ cho phù thủy.

Một người đàn ông rậm lông một người đàn ông ăn mặc,
Nhưng một người vợ lông lá lại là một phù thủy.

Khốn cho chàng trai
Không có thần cây thanh lương.

Vợ phù thủy và ác nhân
Ba phần trăm tệ hơn ma quỷ.

p. 198

Này-làm thế nào cho Hallow-e'en!
Khi tất cả các phù thủy được nhìn thấy,
Một số màu đen và một số màu xanh lá cây,
Này-làm thế nào cho Hallow-e'en!
Thout! chào hàng! một lời chào, lời chào!
Trong suốt và về.

Cummer goe ye trước, cummer goe ye,
Gif bạn sẽ không đi trước đây, hãy để tôi!

“Những dòng này được cho là đã được hát bởi các phù thủy tại North Berwick ở Lothian, kèm theo âm nhạc của đàn hạc hoặc kèn của người Do Thái, được chơi bởi Geilles Duncan, một cô gái hầu cận, trước hai trăm phù thủy, những người đã chắp tay trong chốc lát. daunce hoặc cuộn, hát (cũng) những dòng này bằng một giọng: -

“'Phù thủy, phù thủy, tôi thách thức cô,
Bốn ngón tay quanh ngón tay cái của tôi,
Hãy để tôi ra đi nhẹ nhàng bên em. '

“Mọi người sẽ thấy rằng đây là một dấu hiệu phallic, và điều này khiến các phù thủy khiếp sợ. Thật khó hiểu tại sao những câu thơ với dấu hiệu này lẽ ra phải được ban cho bởi các phù thủy ”.

Bài vần chống phù thủy được sử dụng ở Tweedesdale khoảng sáu mươi hoặc bảy mươi năm trước là: -

“'Black-luggie, lammer bead,
Rowan-cây và sợi sậy,
Đưa các phù thủy đến tốc độ của họ. '

Tôi không biết nghĩa của từ 'black-luggie'. 'Hạt lammer' là sự biến chất của 'hạt hổ phách.' Chúng vẫn được một số người già ở Scotland đeo như một chất bảo quản chống lại nhiều loại bệnh, đặc biệt là bệnh hen suyễn, cổ chướng và đau răng. Chúng cũng bảo vệ người mặc khỏi những tác động của phép thuật phù thủy, như đã nêu trong văn bản. Tôi đã nhìn thấy một cành cây thanh lương, cây gỗ phù thủy, cây nhanh chóng, cây tro dại, cây wicken, cây bấc, cây tóc giả, cây phù thủy, cây phù thủy, cây royne, cây tro núi, cây roi vọt, cây wiggin, cây phỉ thúy , roden-quicken, roden-quicken-royan, roun, hoặc ran-tree, đã được tập hợp

p. 199

Vào ngày XNUMX tháng XNUMX (hãy quan sát điều này), quấn vòng bằng sợi chỉ đỏ dài hàng chục thước, được đặt ở cửa sổ để làm bùa chú giữ các phù thủy và Boggle-boes từ ngôi nhà. Vì vậy, chúng tôi cũng có—

“'Rowan-ash và sợi sậy
Giữ cho lũ quỷ khỏi tốc độ của chúng, ”

Hỡi các phù thủy, các ngươi không thể làm điều gì tốt cho chính mình.

Hội chợ họ đã đến,
Công bằng họ đi,
Và luôn luôn là gót chân của họ sau họ.

Không tội lỗi đến mức chìm, cũng không quá tội lỗi khi bơi.

Giả dối hơn Waghorn, và anh ta còn giả dối hơn ma quỷ mười chín lần.

Ingratitude còn tệ hơn cả thuật phù thủy.

Bạn đang như mitch
Là một nửa phù thủy.

Để vắt dây buộc (tức là, dây buộc bò).

Điều này đề cập đến niềm tin rằng các phù thủy có thể lấy sữa từ bất kỳ con bò nào của một người bằng cách vắt sữa vào cuối dây buộc.

Nhân danh Chúa — để bạn không cưỡi trên mình phù thủy.

“Rynt, đồ phù thủy” nói với mẹ của Bess Lockit.

Rynt, theo Skeat, là từ gốc Cumberland có nghĩa là khơi gợi, ” tức là, "Khơi dậy bạn, đưa bạn đi." Tiếng Iceland vần điệu- "để dọn chỗ, dọn đường" - tuy nhiên, chỉ là phỏng đoán. Nó dường như đã được áp dụng đặc biệt cho các phù thủy.

“'Khơi dậy đi, phù thủy!' chú chó ronyon đã khóc. "
                                                 (“Macbeth”)

Halliwell cho từ là lời nguyền, và dành một chuyên mục cho nó, mà không đưa ra kết luận thỏa đáng nào. Tôi nghĩ nó chỉ đơn giản là từ cũ lời nguyền or nhăn nhó, một hình thức quằn quại khác, có nghĩa là vặn vẹo hoặc bóp cổ, như thể người ta phải nói, "Hãy bị bóp cổ!" đó thực sự là một chứng bệnh thường xuyên xảy ra. Bản thân Halliwell cho rằng “vòng hoa”Có nghĩa là“ tồi tệ, ”và

p. 200

"tàn phá hủy diệt“-” để vắt hoặc làm hỏng ”(“ Hollyband's Dictionarie, ”1593). Lời nguyền phổ biến nhất của những người gypsies người Anh ngày nay là, "Beng taser tute! ” “Cầu mong ma quỷ bóp cổ bạn” —trực tiếp xoắn, là bản dịch chính xác của nhăn nhó or lời nguyền.

“Người đàn ông sành sỏi trong lồng hys có thể goo
nhăn nhó cổ của pye yn to. "
                        (“MS. Cantab.” Ap. H.)

Rynt có thể có nghĩa là xoay đi, tức là, như người ta nói ở Mỹ, “anh ta đã vặn vẹo đi.”

Họ đốt bạn vì một phù thủy sẽ mất tất cả than của họ.

Không bao giờ nói về phù thủy vào ngày thứ sáu.

Các bạn đang được thử giọng rất thích và được trở thành những phù thủy nguy hiểm.

Các phù thủy thích thú nhất vào ngày thứ Sáu.

Thứ sáu là ngày Sabát của các phù thủy.

Để ôm một người như ma quỷ ôm một phù thủy.

Như màu đen}như một phù thủy.
Như chéo
Xấu xí
Như tội lỗi

Bốn ngón tay và một ngón cái - phù thủy, tôi thách thức bà.

Ở Ý, các bảng hiệu được làm khác nhau. Ở Naples, nhận được bao gồm ném ngón tay trước và ngón giữa ra để bắt chước sừng, với ngón cái và các ngón tay khép lại. Một số người nói rằng ngón tay cái nên nằm trong khoảng ngón giữa và ngón thứ ba. Ở Florence, cử chỉ chống phù thủy là giá vé la fica, hoặc thò ngón tay cái ra giữa ngón tay trước và ngón giữa.

Bạn giống như một phù thủy, bạn nói những lời cầu nguyện của mình ngược lại.

Gỗ phù thủy (tức là tro núi).

Bạn là một nửa phù thủy-tức là, rất tinh ranh.

Ù! xôn xao! xôn xao!

Vào giữa thế kỷ XVI, nếu một người vẫy mũ hoặc

p. 201

nắp ca-pô trong không khí và kêu 'Buzz!' ba lần, với niềm tin rằng bằng hành động này anh ta có thể lấy mạng người khác, luật cũ và các nhà làm luật coi người đó nên nói và hành động là đáng chết, anh ta là một kẻ giết người có chủ đích, và có giao dịch với phù thủy. ”(“ Denham Tract ”). Rất đáng nghi ngờ, và có lẽ được xây dựng dựa trên một câu chuyện cũ nổi tiếng.

"Tôi ước gì tôi ở xa Chúa như móng tay của tôi không dính bụi bẩn!"

Được cho là lời cầu nguyện của một phù thủy trong khi cô ấy đang làm công việc làm sạch móng tay của mình. Về mặt logic, điều này nhớ lại cậu bé da đen ở Mỹ, khi được hỏi liệu cậu có biết đường đến một địa điểm nào đó hay không, đã trả lời: "Tôi chỉ ước mình có nhiều đô la như tôi biết đường đến đó."

Một phù thủy sợ máu của chính mình.

Một phù thủy rừng Pendle.

Một phù thủy Lancashire.

Một phù thủy không thể chào (tức là., Khóc).

Bị lợn, hoặc bị phù thủy cưỡi.

NGƯỜI GYPSI.

Rất nhiều gypsies, rất nhiều thợ rèn.

Tất cả các gypsies đều giống nhau.

Một trong những băng đảng Faw,
Tệ hơn cả băng đảng Faw.

Faws hay Faas là một gia đình gypsy có trụ sở chính tại Yetholme. Tôi đã từng ở trong số họ và biết nữ hoàng của người gypsies và con trai của bà ấy là Robert, người thuộc gia tộc hay tên này.

“Người ta cho rằng Faws đã mua lại tên gọi này từ Johnnie Faw, lãnh chúa và bá tước của Little Egypt; người mà James Đệ tứ và Nữ hoàng Mary, những người có chủ quyền của Scotland, không chỉ nhìn thấy sự đúng đắn, mà còn thấy sự cần thiết của việc tham gia hiệp ước đặc biệt ”(“ Denham Tract ”)

“Francis Heron, vua của Faws, bur. (Yarrow) xiii. Tháng 1756 năm XNUMX ("Chron. Mir" của SHARP).

p. 202

Nguồn: Trong “Tài liệu nghiên cứu về giang hồ” của MI KOUNAVINE, mà tôi chưa được xem, có, theo AB Elysseeff (Tạp chí Gypsy-Lore, Tháng 1890 năm 1), ba hoặc bốn điểm của những câu châm ngôn và châm ngôn của người gypsy. Chúng đề cập đến người Slavonian hoặc người La Mã Nga xa xôi. Ở đây, tôi có thể nêu rõ mối liên hệ này rằng tất cả những ai quan tâm đến chủ đề này, hoặc có liên quan đến nó, sẽ thấy họ hứng thú với tạp chí này của Hiệp hội Gypsy-Lore, được in bởi T. & A. Constable, Edinburgh. Giá đăng ký, bao gồm cả thành viên của hội, là 4 bảng một năm — Địa chỉ: David Mac Ritchie, XNUMX, Archibald Place, Edinburgh.

Nguồn minh họa: The Project Gutenberg Ebook of Gypsy Sorcery and Fortune Telling, của Charles Godfrey Leland. Ngày phát hành: 13 tháng 2018 năm 58465 [EBook # XNUMX]

- Quảng cáo -

Thêm từ tác giả

- NỘI DUNG ĐỘC QUYỀN -tại chỗ_img
- Quảng cáo -
- Quảng cáo -
- Quảng cáo -tại chỗ_img
- Quảng cáo -

Phải đọc

Bài viết mới nhất

- Quảng cáo -