El Consejo de Europa se encuentra en một tiến thoái lưỡng nan nghiêm trọng entre do de sus propias convenciones que contienen textos basados en políticas discriminatorias obsoletas de la primera parte siglo XX y los modernos derechos humanos promovidos por las Naciones Unidas. Esto se hace cada vez rõ ràng hơn việc sửa đổi xác định một văn bản chính trị được biên tập lại bởi Comité de Bioética del Consejo de Europa. Parece que the Comités del Consejo de Europa se han visto atados al tener que aplicar un texto de Convenio que, de hecho, perpetúa un fantasma eugenésico en Europa.
Ảnh: Ảnh THIX
Ủy ban Chỉ đạo Derechos Humanos del Consejo de Europa sẽ tái hợp vào ngày 25 tháng 2 năm XNUMX, cho các bên khác, thông tin về các công việc của tổ chức cấp dưới trực tiếp, Ủy ban Sinh học. Cụ thể, el Comité de Bioética, en ampliación del Convenio del Consejo de Europa sobre Derechos Humanos y Biomedicina, đã soạn thảo lại một công cụ pháp lý mới khả thi đã quy định việc bảo vệ các cá nhân trong thời gian sử dụng các biện pháp cưỡng chế y học trong psiquiatría. Proyecto se ultimará en la reunión del Comité del XNUMX de noviembre.
Trong quy trình sửa đổi có thể là công cụ hợp pháp mới nhất (técnicamente es un protocolo de una convención), ha sido phản đối việc tiếp tục phê bình và phản đối như một phần của một bộ khuếch đại abanico de partes. Entre ellas, las de los procedimientos especiales de Naciones Unidas, el Consejo de Derechos Humanos de Naciones Unidas, el propio Comisario de Derechos Humanos del Consejo de Europa, la Asamblea Parlamentaria del Consejo y numerosas Organizaciones y Expertos que defienden los derechos personas con mất khả năng chịu đựng tâm lý xã hội.
Proyecto de texto trình bày Comité Directivo de Derechos Humanos
Thư ký Ủy ban Sinh học, Laurence Lwoff, trình bày một cuộc thảo luận cuối cùng của Ủy ban Chỉ đạo về Derechos Humanos là quyết định của Ủy ban Bioética về việc không cần phải có một cuộc thảo luận cuối cùng về văn bản và biểu quyết vì sự cần thiết và sự phù hợp với con người quốc tế. Oficialmente se explicó as a cambio de vote. En lugar de tomar một vị trí cuối cùng sobre la aprobación o adopción del proyecto de Protocolo, se decidió que el Comité voter si debía enviar o no el proyecto de texto al organo decisorio del Consejo, el Comité de Ministros, “con vistas a una quyết định” . El Comité Directivo de Derechos Humanos tomó nota de ello.
El Comité de Bioética lo habia aprobado por thị trưởng en su reunión del 2 de noviembre. Không có bình luận nào tội lỗi. Mia Spolander của Hội đồng Phần Lan của Phần Lan, đã bỏ phiếu ủng hộ việc chuyển giao phương án của giao thức, nhưng vì “không có một cuộc bỏ phiếu nào được chấp thuận bằng văn bản của giao thức được ưu tiên”. Esta delegación ha votado a favour de la transferencia, porque vemos que en las circunstancias factes, esta comisión no puede avanzar sin more orientación del Comité de Ministros”.
Chắc chắn rồi, si bien se necesitan las necesarias salvaguardias legales para las personas sometidas a internamiento involuntario and tratamiento involuntario en los servicios de salud mental, “no se pueden phớt lờ las extensas criticas de las que ha sido objeto este proyecto”. Los miembros de la comisión de Suiza, Dinamarca y Bélgica hicieron declaraciones similares.
La Presidenta del Comité de Bioética, la doctora Ritva Halila, tuyên bố The European Times que “la delegación finlandesa expresó sus puntos de vista teniendo en cuenta también las distintas commentses enviadas al Gobierno por các bên khác nhau. Vì vậy, hoặc đa dạng hóa các quan điểm về tầm nhìn, giống như tất cả các vấn đề khó khăn mà người giải quyết hay là người giải quyết cuộc tranh luận của cơ quan lập pháp quốc gia.”
Phê bình văn bản
Gran parte de las criticas al borrador del poposable nuevo instrumento jurídico del Consejo de Europa se referen al cambio de paradigma en el punto de vista and la necesidad de su application que tuvo lugar con la aadopción en 2006 del tratado internacional derechos humanos: la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad. La Convención ăn mừng sự đa dạng và con người trang nghiêm. Chủ yếu mensaje es que las personas con discapacidad tienen derecho a todo el espectro de derechos humanos y libertades basices sin sincriminación.
Ý tưởng chính của Convención là một cuộc họp mặt vui vẻ của một caritativo hoặc y tế discapacidad để vượt qua một enfoque derechos humanos. La Convención thúc đẩy sự tham gia toàn diện của các cá nhân bị loại bỏ và tất cả đều là esferas de la vida. Desafía las costumbres y los comportamientos basados en estereotipos, prejuicios, practicas nocivas and estigmas relacionados con las personas con discapacidad.
La Dra. Ritva Halila tuyên bố The European Times que nài en que el proyecto de nuevo instrumento jurídico (protocolo) no entra en tuyệt đối xung đột với Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad (CDPD).
La Dra. Halila giải thích rằng “la enfermedad es un estado, agudo o crónico, que se basa en el cambio del cuerpo, y que puede curarse o al menos aliviarse. La discacidad suele ser un estado estable de una persona que normalmente no necesita ser curada. Algunas enfermedades psiquiátricas pueden là nguyên nhân của sự mất năng lực tinh thần hoặc tâm thần xã hội, pero la thị trưởng de las personas con discapacidad no entra en la categoría de este protocolo”.
Chắc chắn rằng “Alcance de la CDPD de la ONU es muy amplio. Không có cơ sở nào trong chẩn đoán y tế, nhưng không có khả năng mất khả năng ổn định và cần thiết phải dùng thuốc để có thể trở thành một người bình thường có thể nhìn thấy được. Estas expresiones se mezclan pero no son lo mismo. También la CDPD puede abarcar a las personas con trastornos psiquiátricos crónicos que también pueden Causar -o pueden base en- la discapacidad, pero no todos los pacientes psiquiátricos son personas discapacitadas”.
Cuộc sống và ý tưởng mới về việc loại bỏ khả năng
Khái niệm về việc loại bỏ này là một điều kiện vốn có của một cá nhân, tội lỗi cấm vận chính xác là do CDPD của ONU giả vờ. La falsa idea de que la persona, para ser coiada capaz de valerse por sí misma, tiene que estar “curada” of deficiencia o, al menos, ésta tiene que reducirse al máximo. En ese punto de vista antiguo no se tienen en cuenta las điều kiện môi trường xung quanh y la discapacidad là một vấn đề cá nhân. Las personas con discapacidad están enfermas y hay que curarlas para que alcancen la normalidad.
Enfoque de la discapacidad based on the derechos humanos con nuôi of las Naciones Unidas recoce a las personas con discapacidad como sujetos derechos and al Estado ya otros as to respetar a estas personas. Este enfoque sitúa a la persona en el centro, not a sudefiencia, reconociendo los valores and derechos de las personas con discapacidad como parte de la sociedad. Coi las barreras de la sociedad con trai sự phân biệt đối xử và tỷ lệ vías para que las personas con discapacidad se quejen cuando se enfrentan a dichas barreras. Este enfoque de la discapacidad basado en los derechos no está imppulsado por la compasión, sino por la Dignidad and Libertad.
Một chuyến đi lịch sử của mô hình này, CDPD của ONU đã tạo ra những camino mới và tìm kiếm một hình thức mới. Ứng dụng này có các giải pháp đổi mới tiên tiến và giải quyết các vấn đề về tầm nhìn của khách hàng.
La Dra. Ritva Halila đặc biệt The European Times Điều đó đã dẫn đến điều khoản 14 của CDPD de la ONU trong thời gian cuối cùng của những thay đổi trong mối quan hệ với sự chuẩn bị của Nghị định thư. Y que “en el artículo 14 de la CDPD destaco la referencia a la ley en las retricciones de la libertad personal, y las garantías for proteger los derechos de las personas con discapacidad”.
La Dra. Halila đã nói rằng “việc hoàn thành toàn bộ quyền hạn với cuộc đối thoại của nghệ thuật này, và pienso và người phiên dịch cho rằng không hay một sự thất vọng nào với dự án Nghị định thư của Ủy ban Sinh học, và Hội đồng ONU về nhân vật đã từ chối hoặc là người phiên dịch cho nghệ thuật này otra manera. Anh ấy hablado de esto con varias personas, abogados especializados en derechos humanos y personas con discapacidad incluidas, y por lo que tengo entendido, lo han acordado con ellos [el Comité de Derechos de las Personas con Discapacidad de la ONU]”.
El Comité de la ONU sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, como parte de la audiencia pública de 2015, phát ra một tuyên bố không công bằng của Comité de Bioética del Consejo de Europa de que “el internamiento o la involuntaria de todas las personas con discapad đặc biệt là de las personas con discapacidad trí thức hoặc tâm lý xã hội, incluidas las personas con “trastornos mentales”, está proscrito en el derecho internacional en virtud del artículo 14 de la Convención, y cấu thành một quyền riêng tư của sự tùy tiện tự do và sự phân biệt đối xử của các cá nhân con discapacidad, ya que se lleva a cabo sobre la base de una deficiencia real o percibida.”
El Comité de la ONU señaló además al Comité de Bioética que los Estados partes deben “bãi bỏ chính sách và cơ quan lập pháp và cơ quan hành chính cho phép duy trì hoạt động tratamiento của zoso, ya que es una violacion constante que se encuentra en las leyes de salud brain de todo el mundo, pesar de las pruebas empíricas que indican su falta de efficacia and de las commentses de las personas que utilizan los sistema de salud brain and que han thử nghiệm đã tạo ra một trải nghiệm sâu sắc và đau buồn như một kết quả của tratamiento forzoso”.
Những văn bản lỗi thời của hội nghị
El Comité de Bioética del Consejo de Europa, tội cấm vận, tiếp tục quy trình tái lập công cụ hợp pháp mới có thể tham khảo một văn bản mà đề xuất của Comité había công thức năm 2011 với tiêu đề: “Declaración sobre la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad”. La declaracion en su punto clave parece giới thiệu CDPD de las Naciones Unidas, tội cấm vận, và thực tế là một mình xem xét đề xuất Convención del Comité, el Convenio sobre Derechos Humanos y Biomedicina, và chủ đề giới thiệu: el Convenio Europeo de Derechos Humanos.
El Convenio sobre Derechos Humanos y Biomedicina, trong điều 7, mô tả las condiciones de protección que deben tồn tại với tư cách là một cá nhân mà padece un trastorno mental de carácter Grave đôi khi là một y học cưỡng chế trong psiquiatría. El artículo là một liên tiếp và một ý định giới hạn của daño có thể gây ra bởi vì artículo 5 của Convenio Europeo Derechos Humanos se aplica en su sentido theo nghĩa đen.
El Convenio Europeo de Derechos Humanos, được biên tập lại vào năm 1949 và 1950, cuốn sách tự do về quyền riêng tư của “personas enajenadas mindmente” có hình thức không xác định rõ ràng hơn vì những người đó là những người không thể xác định được tâm lý xã hội. Công thức văn bản do các đại diện của Reino Unido, Dinamarca và Suecia, encabezados por los británicos para autorizar la legislación và las practicas causadas por la eugenesia que estaba en vigor en estos países en el momento de la formulación del Convenio.
“Del mismo modo que la Convención sobre Derechos Humanos y Biomedicina, hay que reconocer que el Convenio Europeo de Derechos Humanos (CEDH) is an instrumento que data de 1950 y su texto refleja un romance and enfoque anticuado en lo querespecta a los derechos de las personas con discapacidad”.
Catalina Devandas-Aguilar, mối quan hệ đặc biệt của ONU sobre los derechos de las personas con discapacidad
“Cuando hay esfuerzos en todo el mundo para reformar la política de salud mental, nos sorprende que el Consejo de Europa, una de las principales Organizaciones regiones de derechos humanos, esté planando applyar an tratado que supondría un retroceso para revertir todos los avances positivos en Châu Âu mở rộng không hiệu quả leo thang en el resto del mundo.
Expertos de las Naciones Unidas, en una tuyên bố ngày 28 tháng 2021 năm XNUMX tại Consejo de Europa. Firmada, entre otros, por el Relator Especial sobre el derecho al disfrute del más alto posible de salud física y mind, el Relator Especial sobre el derechos of las personas con discapacidad and el Comité de la CDPD de la ONU