23.9 C
Bruxelles
Martedì, 14, 2024
IstruzioneLe lettere d'amore di Maria Antonietta decifrate

Le lettere d'amore di Maria Antonietta decifrate

DISCLAIMER: Le informazioni e le opinioni riprodotte negli articoli sono di chi le esprime ed è sotto la propria responsabilità. Pubblicazione in The European Times non significa automaticamente l'approvazione del punto di vista, ma il diritto di esprimerlo.

DISCLAIMER TRADUZIONI: Tutti gli articoli di questo sito sono pubblicati in lingua inglese. Le versioni tradotte vengono eseguite attraverso un processo automatizzato noto come traduzioni neurali. In caso di dubbio, fare sempre riferimento all'articolo originale. Grazie per la comprensione.

Gastone de Persigny
Gastone de Persigny
Gaston de Persigny - Reporter a The European Times Notizie

Di P.poschadel — Commons.wikimedia.org

Gli scienziati francesi hanno decifrato le lettere d'amore modificate di Maria Antonietta, ha riferito l'Associated Press.

Gli studiosi ritengono che siano stati curati personalmente dal suo presunto amante, il conte svedese Axel von Fersen. Furono inviati al suo caro amico e presunto amante, il conte svedese Axel von Fersen. Il contenuto di alcune lettere è stato modificato con inchiostro più scuro dell'originale e lo scopo era molto probabilmente quello di ammorbidire il linguaggio dell'amore.

Gli scienziati stanno applicando un nuovo metodo per decifrare il testo originale dividendo la composizione chimica degli inchiostri utilizzati per scrivere documenti storici.

In questo modo, arrivano alle parole originali scritte da Maria Antonietta, e riescono persino a identificare la persona che le ha cancellate: era lo stesso Ferzen.

I due si scambiarono una corrispondenza per due anni dopo la Rivoluzione francese nel 1789. A quel tempo, la regina e il re Luigi XVI vivevano sotto sorveglianza al palazzo delle Tuileries e avevano appena fallito nel tentativo di sfuggire agli arresti domiciliari.

In otto delle 15 lettere analizzate sono state trovate differenze sufficienti nella composizione chimica degli inchiostri, nel rapporto tra ferro, rame e altri elementi, in modo che gli scienziati potessero ricostruire il testo originale.

I ricercatori sono lieti che la nuova tecnologia consenta loro non solo di rivelare le parole modificate, ma anche l'identità di colui che le ha modificate. Sono irremovibili sul fatto che Ferzen abbia apportato le correzioni, perché la composizione dell'inchiostro delle sue lettere è simile a quella con cui sono state apportate le correzioni. I motivi delle modifiche rimangono poco chiari.

Parole cancellate come "pazzo" e "amato" non cambiano il significato generale della corrispondenza.

“Le persone usavano un linguaggio molto colorato all'epoca, ma queste sono parole davvero forti e intime. Sappiamo da questo testo che c'era una storia d'amore", ha detto Anne Michelin della Sorbona, coautrice dello studio. Science Advanceis.

Maria Antonietta e Ferzen si sono conosciuti in Francia quando avevano entrambi 18 anni. Rimasero in contatto fino alla sua morte. Non si è mai sposato.

Foto: Statua di Maria Antonietta nella Basilica di Saint-Denis vicino a Parigi (iStock di Getty Images)

- Annuncio pubblicitario -

Più da parte dell'autore

- CONTENUTI ESCLUSIVI -spot_img
- Annuncio pubblicitario -
- Annuncio pubblicitario -
- Annuncio pubblicitario -spot_img
- Annuncio pubblicitario -

Devi leggere

Articoli Recenti

- Annuncio pubblicitario -