Uit anonieme Byzantijnse kroniek #104:
De vertaling is gebaseerd op de editie van P. Schreiner – “Short Byzantine Chronicles” (Peter Schreiner. Die byzantinischen Kleinchroniken. Teil I-III. Wien. 1977-79) – item 1 p.661-663 (Griekse tekst) en item 3 pagina 135 (Duitse vertaling).
Handschriften: Athen, Benaki-Museum, 19, 417V.
Uitgaven: Lambros, Siloge Nr. 115 (S.156-157).
Tekst:
1. In het jaar 6946 – 1437 – 21 december arriveerden de patriarch van Constantinopel, Joseph1, van Modon, en 29 metropolieten en bisschoppen, en met hen ook andere priesters van de geestelijkheid van “Heilige Sophia”, abten en leken en despoot Dimitar2 . Ze kwamen allemaal aan met een keizerlijke galei en 3 van de pausen. Ze verbleven 14 dagen in Modon.
2. In dezelfde maand, op de 28e, kwam keizer Cyrus John3 met een leger uit Pylos. En op 3 januari vertrok de patriarch en alle leden van de synode gingen naar Pylos, waar keizer Johannes was.
3. In 1439, 16 november, kwamen in Modon aan op het schip Gabriel Barbarigo, keizer John en alle leden van de synode. En hij verplaatste de keizer en zijn broer over land naar Mantene.
4. En op 23 november van hetzelfde jaar vierde de Latijnse (Frankische)4 bisschop met zijn priesters de mis. En de Roomse bisschop en geestelijkheid organiseerden diezelfde dag geen mis; de Latijnen (Franken) en de Romeinen maken alleen een knuffel in het Latijnse vlees. En op de 5e van deze maand vierde de Romeinse bisschop Josephus, met de seculiere naam Kontaratos, in de kerk van Sint Jan de Theoloog de mis, en alle geestelijken en de hele stad, die in en uit de omgeving wonen, Latijnen en Romeinen. En ze namen ook gewijd brood - de commandant van het fort en alle dienaren en hun vrouwen, op dezelfde manier als de Romeinen.
5. De verzoening van de kerken vond plaats in het jaar 14396, tijdens de gelukkige paus van Rome, Eugenius.
6. De patriarch van Constantinopel stierf in Florence,
7. en Metropoliet van Sardis.
8. De Latijnen scheidden zich van ons af en werden geëxcommuniceerd in het jaar 62867.
Opmerkingen:
1. Patriarch Jozef II Shishman (1416-1439).
2. Broer van de Byzantijnse keizer Johannes VIII.
3. Keizer Johannes VIII Paleologus (1425-1448).
4. In de Griekse tekst worden de Latijnen Franken genoemd.
5. Schreiner heeft Roman, wat voor enige verwarring zorgt. Tijdens de Middeleeuwen noemden buitenlandse auteurs (waaronder Bulgaarse) de Byzantijnen gewoonlijk "Grieken". De Byzantijnen zelf, die werden beschouwd als de opvolgers van het Oost-Romeinse rijk, werden Romeinen genoemd. Om verwarring in de Bulgaarse taal te voorkomen, worden de Byzantijnen meestal Romai genoemd in plaats van Romeinen.
6. Het gaat om de gesloten kerkelijke unie van het Ferrero-Florentijnse concilie (oecumenisch concilie van de rooms-katholieke kerk, 1438-45).
7. We hebben het over het Grote Schisma dat plaatsvond in 1054, waarbij de oosterse en westerse kerken uit elkaar gingen.
Foto: Icoon van de 70 apostelen