21.5 C
Brussel
Lørdag, august 6, 2022

Ukraina, vinner av Eurovision 2022: Spania og Chanels resultat

ANSVARSFRASKRIVELSE: Informasjon og meninger gjengitt i artiklene er de som oppgir dem, og det er deres eget ansvar. Publisering i The European Times betyr ikke automatisk godkjenning av synspunktet, men retten til å uttrykke det.

Juan Sanchez Gil
Juan Sanchez Gil
Juan Sanchez Gil - på The European Times News - Mest i de bakre linjene. Rapportering om bedrifters, sosiale og statlige etiske spørsmål i Europa og internasjonalt, med vekt på grunnleggende rettigheter. Også gi stemme til de som ikke blir lyttet til av de generelle mediene.

Mer fra forfatteren

Ukrainas vinner av Eurovision 2022 – Samtidig har Chanel Terrero fra Spania kjempet om topplasseringen i Eurovision med SloMo, og selv om hun ikke klarte det, har sangeren skrevet historie med sin kvalifisering. Artisten går inn i Eurovision Olympus med sin tredjeplass for Spania.

Kalush Orchestra, representanter for Ukraina, vinner seier for landet sitt.

Originalartikkel av EuropaFM i Spanish)

Euope har talt. Etter en svimlende finale har Ukraina dukket opp som mester i Eurovision 2022 i Torino. Alt tydet på en britisk seier etter stemmene delt ut av den profesjonelle juryen, men teleavstemningen ga 431 poeng til Ukraina og endte med sterke 631 poeng. seier.

Kalush Orchestra og deres hitlåt Stefania klarte å slå Storbritannia med 466 poeng og på tredjeplass kom Chanels opptreden med 459 poeng.

Kalush Orchestra, vinnere av Eurovision 2022
Vinnersangen, Stefania av Kalush Orchestra, har ingenting med krig å gjøre. Det er så titulert fordi det er dedikert til Estephania Psiuk, moren til bandets leder Oleh Psiuk. «Jeg vil alltid finne en måte å returnere hjem / selv om alle veiene er ødelagt» er teksten til denne sangen, som ser ut til å ha blitt skrevet lenge før krigen brøt ut.

Chanel vinner tredjeplassen for Spania under Eurovision Song Contest

Chanel har skrevet historie. Opptredenen hennes med SloMo fikk totalt åtte stemmer fra fagjuryen i de 40 landene, et resultat vi ikke har hatt siden Betty Misiegos deltagelse i 1979. Det er den beste plasseringen for Spania siden 1995, da Anabel Conde ble nummer to med sang Vuelve Conmigo.

"Jeg er superglad, superspent, det er en drøm som går i oppfyllelse og vi kunne ikke vært lykkeligere, stoltere. Vår triumf var å gå av scenen og si «vi har klart det». Takk til alle Eurofans som har gitt oss stearinlys, sendt oss sin sjarm og kjærlighet, sa sangeren til RTVE-mikrofonene på slutten av seremonien.

Hva betyr teksten til 'Stefania', Ukrainas vinnersang for Eurovision 2022

Stefania er vinnerlåten til Eurovision 2022. Sangen til det ukrainske bandet Kalush Orchestra var favoritten gitt krigssituasjonen i landet. Det er en slags motstandshymne, men faktisk ble den skrevet før krigen brøt ut.

Det var favorittsangen til å vinne Eurovision 2022 og Stefania har endelig vunnet krystallmikrofonen. Sangen av gruppen Kalush Orchestra, som representerer Ukraina, vant publikum og ga landet 631 poeng i den endelige rangeringen.

Sangen ble valgt til å representere landet 12 dager før den ukrainske krigen brøt ut og har blitt en slags motstandshymne, men faktisk ble den skrevet før den russiske invasjonen.

Hva betyr teksten til 'Stefania'?
Sangen har ingenting med krigen å gjøre. Den har tittelen Stefania fordi den er en sang for Estephania Psiuk, moren til bandets leder Oleh Psiuk.

«Jeg vil alltid finne en måte å returnere hjem / selv om alle veiene er ødelagt», er teksten til denne sangen, som ser ut til å ha blitt skrevet lenge før konflikten brøt ut.

«Etter krigen har folket i landet funnet nye betydninger av det jeg skrev. Det minner dem om at de også savner mødrene sine, eller ser på Ukraina som en såret mor. Takket være disse nye tolkningene har sangen blitt enda nærmere folket, så på Eurovision vil vi forsvare alle disse andre tolkningene, sa musikeren da han kom til Torino.

Plusspoengene til 'Stefania
Krigssituasjonen i Ukraina var for mange hovedårsaken til at Stefania var favoritt til å vinne Eurovision 2022. De sa det delvis fordi en rap som Stefanía sunget på et språk så vanskelig å forstå som ukrainsk ikke burde, a priori , bli nummer én på listene.

Oleh Psiuk har hevdet at krigen ikke er grunnen til at Ukraina har ligget så høyt på listene. Ifølge ham blander sangen tradisjonell sang med et originalt og fengende riff, to nøkkelelementer som fikk sangen til å feste seg i hodet på mange Eurofans før den offisielle konkurransen starter.

Stefania inkorporerer gamle ukrainske melodier og unike musikalske toner fra et primitivt og vanskelig å spille treblåseinstrument kalt telenka, spilt av forsanger Tymofii Muzychuk. I tillegg blander bandmedlemmene inn breakdancenummeret sitt med hopak, en ukrainsk folkedans. Kostymene deres inkluderer broderte kosakkskjorter og vester blandet med moderne streetwear.

Stefanias tekster på engelsk
Estefania mamma, mamma Estefania

Marken er full av blomster, men du er full av grå hår

Syng en vuggevise for meg, mamma

Jeg vil fortsatt høre ditt kjærlige ord

Hun vugget min vugge, hun ga meg rytmen og kanskje viljestyrken,

fordi hun alltid ga meg og aldri spurte meg

Hun visste nok mer enn Salomo.

Jeg vil alltid komme tilbake til deg gjennom ødelagte veier

Hun lar meg sove, hun lar meg sove, i kraftige stormer

Hun vil løfte to never som kuler, akkurat som bestemor gjorde

Hun kjente meg så godt, hun ville ikke bli lurt selv om hun var sliten, hun ville rocke meg i tide.

Hun kurret, hun kurret, hun kurret, hun kurret

Estefania mamma, mamma Estefania

Marken er full av blomster, men du, av grå hår

Syng en vuggevise for meg, mamma

Jeg vil fortsatt høre ditt kjærlige ord

Jeg bruker ikke bleier lenger men ma, men ma, nok!

Som om jeg ikke er en voksen som kan betale for tingene hennes

Jeg er ikke et barn lenger, men hun blir fortsatt sint.

Jeg går og hun forbanner meg.

Du er fortsatt ung, mamma, du er på topp, og hvis jeg ikke verdsetter dette nå,

Jeg kommer i en blindvei

Når jeg kommer til toppen, synger jeg sangen min med all min kjærlighet

Arrorró, arrorró, arrorró, arrorró

Estefania mamma, mamma Estefania

Marken er full av blomster, men du er full av grå hår

Syng en vuggevise for meg, mamma

Jeg vil fortsatt høre ditt kjærlige ord

Stefanía mamma, mamma Stefanía

Marken er full av blomster, men du, av grå hår

Syng en vuggevise for meg, mamma

Jeg vil fortsatt høre ditt kjærlige ord

Oversatt med www.DeepL.com/Translator (gratis versjon)

- Annonse -
- EKSKLUSIVT INNHOLD -spot_img
- Annonse -
- Annonse - spot_img

Må lese

Siste artikler

Sideleser Trykk på Enter for å lese sideinnhold høyt Trykk på Enter for å sette på pause eller starte på nytt å lese sideinnhold høyt Trykk Enter for å slutte å lese sideinnhold høyt Støtte for skjermleser