14 C
Bruksela
Niedziela, kwiecień 28, 2024
Wybór redaktorówLektorzy języków obcych domagają się zaprzestania dyskryminacji na włoskich uniwersytetach

Lektorzy języków obcych domagają się zaprzestania dyskryminacji na włoskich uniwersytetach

Lettori przybywają do Rzymu, aby zażądać zaprzestania dyskryminacji nienarodowej kadry nauczycielskiej na włoskich uniwersytetach

ZRZECZENIE SIĘ ODPOWIEDZIALNOŚCI: Informacje i opinie reprodukowane w artykułach są opiniami tych, którzy je podają i jest to ich własna odpowiedzialność. Publikacja w The European Times nie oznacza automatycznie poparcia dla poglądu, ale prawo do jego wyrażania.

TŁUMACZENIA ZASTRZEŻEŃ: Wszystkie artykuły na tej stronie są publikowane w języku angielskim. Przetłumaczone wersje są wykonywane za pomocą zautomatyzowanego procesu zwanego tłumaczeniami neuronowymi. W razie wątpliwości zawsze odsyłaj do oryginalnego artykułu. Dziękuję za zrozumienie.

Henryka Rodgersa
Henryka Rodgersa
Henry Rodgers uczy języka angielskiego na Uniwersytecie „La Sapienza” w Rzymie i publikuje wiele publikacji na temat dyskryminacji.

Lettori przybywają do Rzymu, aby zażądać zaprzestania dyskryminacji nienarodowej kadry nauczycielskiej na włoskich uniwersytetach

Wykładowcy języków obcych (Lettori) z uniwersytetów w całych Włoszech zebrali się w Rzymie w ubiegły wtorek, aby zaprotestować przeciwko dyskryminującym warunkom pracy, którym byli poddawani przez dziesięciolecia. Protest zorganizowano przed siedzibą właściwej w tej sprawie ministra, minister szkolnictwa wyższego i nauki Anny Marii Bernini.

Niezrażeni ulewnymi i uporczywymi opadami deszczu, Lettori, w rotach iw swoich językach ojczystych, wezwali ministra Berniniego do położenia kresu dyskryminacji nauczycieli innych krajów na uniwersytetach. Afisze i transparenty we wszystkich językach Unii odnosiły się do wyroków Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej (TSUE) na korzyść Lettori, wyroków, których Włochy nigdy nie wykonały.

We wrześniu 2021 r. Komisja Europejska wszczęła przeciwko Włochom postępowanie w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego w związku z niewykonaniem przez nie orzeczenia TSUE z 2006 r.  Sprawa C-119/04 , ostatni z 4 orzeczenia na korzyść Lettori w linii orzecznictwa, która sięga przełomu Orzeczenie Allue z 1989.  Dzień Pilar Allué. kawałek opublikowany w The European Times w maju tego roku opowiada, jak Włochom udało się uniknąć zobowiązań wobec Lettori wynikających z każdego z tych orzeczeń TSUE od 1989 r. do chwili obecnej.

Wykonanie orzeczenia z 2006 r. zobowiązało jedynie uczelnie do wypłaty Lettori rozliczeń za odbudowę kariery od dnia pierwszego zatrudnienia na podstawie minimalnego parametru pracownika naukowego zatrudnionego w niepełnym wymiarze godzin lub korzystniejszych parametrów uzyskanych przed sądami włoskimi, zgodnie z art. warunki włoskiej ustawy z marca 2004 r., która została zatwierdzona przez TSUE. Bezpośrednio po orzeczeniu z 2006 r. lokalne sądy rutynowo przyznawały Lettori takie ugody.

Jednak w najbardziej bezczelnej próbie obejścia orzecznictwa Trybunału w sprawie Lettori Włochy uchwaliły następnie ustawę Gelmini z 2010 r., ustawę, która retrospektywnie interpretowała ustawę z marca 2004 r. do Lettori, w orzeczeniu z 2006 r. nigdzie nie uznano ograniczeń. Następnie dekret międzyministerialny z 2019 r. o bizantyńskiej złożoności administracyjnej podobnie nie docenił i ograniczył rozliczenia należne na mocy wyroku Trybunału.

Doc.CEL.L, stowarzyszenie bez subskrypcji utworzone na Uniwersytecie „La Sapienza” w Rzymie, największym uniwersytecie w Europie, jest stroną skarżącą w postępowaniu Komisji w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego przeciwko Włochom. Kluczowe znaczenie dla udowodnienia istnienia i utrzymywania się naruszenia mają dowody dostarczone przez skarżących. Z pomocą FLC CGIL, największego włoskiego związku zawodowego, Asso.CEL.L, przeprowadziła m.in spis powszechny Lettori zatrudnionych lub emerytowanych na włoskich uniwersytetach. uniwersytet po uniwersytecie spis ludności udokumentował w sposób zadowalający Komisję nieuiszczanie ugód należnych na podstawie orzeczenia z 2006 r.

Lettori, którzy przybyli do Włoch, aby uczyć na uniwersytetach języka i kultury swoich krajów, są obywatelami prawie wszystkich państw członkowskich EU. Wielu przeszło już na emeryturę, nie pracując nigdy w warunkach równego traktowania w trakcie swojej kariery zawodowej. Emerytury, które otrzymują na podstawie nędznych i dyskryminujących zarobków uzyskanych w ciągu całej kariery zawodowej, plasują ich poniżej granicy ubóstwa w ich krajach ojczystych. Emerytowany Lettori pojawił się na wtorkowym proteście.

W dobrze przyjętym przemówieniu skierowanym do zebranych kolegów, krajowy koordynator FLC CGIL Lettori, John Gilbert, wykładowca na Università di Firenze, przypomniał historię prawną i legislacyjną Lettori oraz przedstawił ostatnie inicjatywy swojego związku w imieniu Lettori . Należą do nich kampania, w której lobbowali wszyscy  posłom włoskim za wsparcie oraz listy od Sekretarza Generalnego Sig. Francesco Sinopoli do komisarza ds. miejsc pracy i praw socjalnych Nicholasa Schmita, przedstawiając argumenty za przeniesieniem postępowania w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego do etapu uzasadnionej opinii. Dzięki temu rzecznictwu FLC CGIL faktycznie wzywa do ścigania rządu krajowego za dyskryminujące traktowanie cudzoziemców.

Umieszczając prawo do równego traktowania w kontekście ogólnych praw obywateli europejskich, komisja stwierdza, że ​​prawo to „jest być może najważniejszym prawem wspólnotowym i istotnym elementem obywatelstwa europejskiego”. To, co powinno być automatycznym prawem, było odmawiane Lettori przez dziesięciolecia z powodu nieustępliwości Włochów.

To, że istniejące ustalenia pozwalają na stan rzeczy, w którym Włochy mogą bezkarnie ignorować orzeczenia Trybunału Sprawiedliwości w sprawie Lettori, jest powodem do niepokoju dla irlandzkiej eurodeputowanej Clare Daly. Jej pytanie parlamentarne do Komisji, podpisany przez 7 innych irlandzkich posłów do PE, podkreśla zobowiązania wynikające z traktatu, które wiążą się z korzyściami płynącymi z członkostwa w UE.

Stosowny fragment pytania warto zacytować dosłownie:

"Włoskie uniwersytety otrzymują hojne fundusze z UE. Włochy otrzymały największą część Funduszu Odbudowy. Z pewnością etyka wzajemności wymaga, aby Włochy przestrzegały praworządności i wdrażały najnowsze orzeczenie TSUE na korzyść lettori: sprawa C-119/04".

Uznając inicjatywy i wsparcie Komisji, Lettori obecni na wtorkowym proteście byli zniecierpliwieni z powodu powolnego tempa postępowania w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego. w komunikat prasowy z września 2021 r ogłaszając wszczęcie postępowania, Komisja stwierdziła, że ​​„Włochy mają teraz dwa miesiące na usunięcie niedociągnięć stwierdzonych przez Komisję”. Do tej pory miał dodatkowy rok ponad ten termin, rok, w którym nie poczyniono żadnych konkretnych postępów, stan rzeczy, który dodatkowo przedłuża czas trwania dyskryminacji, potępionej po raz pierwszy w przełomowym orzeczeniu Allué z 1989 roku.

Biorąc pod uwagę łatwość rozwiązania, długa bezczynność i zwlekanie Włochów irytują Lettoriego. Jak wskazywali mówcy po wtorkowym proteście, wszystko, co jest konieczne do wykonania orzeczenia w sprawie C-119/04, to zidentyfikowanie beneficjentów orzecznictwa Allué i zrekonstruowanie ich karier w odniesieniu do siatki wynagrodzeń naukowców zatrudnionych w niepełnym wymiarze godzin lub korzystniejsze parametry przyznane przez lokalne sądy włoskie. Zasadniczo jest to kwestia prostej arytmetyki, którą wydajna organizacja mogłaby z łatwością wykonać w ciągu kilku tygodni.

Kurt Rollin jest przedstawicielem Asso.CEL.L emerytowanego Lettori. Jego kariera dydaktyczna w latach 1982-2017 na „Uniwersytecie La Sapienza” w Rzymie przebiegała równolegle z okresem coraz większej integracji w ramach UE. Jednak, podobnie jak jego emerytowani koledzy, jego traktatowe prawo do równego traktowania zostało odebrane przez wszystkie lata jego służby.

Podczas protestu przed Ministerstwem Edukacji w Rzymie, nawiązując do nastrojów irlandzkich posłów do PE, Rollin powiedział: „W interesie spójności z wartościami traktatowymi przestrzeganie prawa UE powinno być bezwzględnym warunkiem wstępnym otrzymania przez państwa członkowskie funduszy UE. To nie w porządku, że państwo członkowskie może bezkarnie odmawiać traktatowego prawa do równego traktowania. W tym momencie Komisja powinna niezwłocznie przejść do etapu uzasadnionej opinii”.

W postępowaniach w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego wymiany informacji między Komisją a państwami członkowskimi, w przypadku których istnieje domniemane naruszenie zobowiązań traktatowych, są chronione proceduralnym wymogiem zachowania poufności. W odpowiedzi na ostatnie listy od Asso.CEL.L i sekretarza generalnego FLC Sig. Francesco Sinopoli wzywającego do przejścia do etapu uzasadnionej opinii, Komisja dyplomatycznie odpowiedziała, że ​​wkrótce podejmie decyzję w sprawie Lettoriego.

- Reklama -

Więcej od autora

- EKSKLUZYWNA TREŚĆ -spot_img
- Reklama -
- Reklama -
- Reklama -spot_img
- Reklama -

Musisz przeczytać

Ostatnie artykuły

- Reklama -