18.2 C
ブリュッセル
火曜日、5月14、2024
編集者の選択イタリア、侵害訴訟に対する侵害訴訟の有効性のテストケース...

イタリア、最も非妥協的な加盟国に対する侵害訴訟の有効性のテストケース

イタリアが 2006 年の司法裁判所の差別判決に基づく和解金の支払い期限を委員会が守らなかったことをめぐり、ローマの大学大臣のオフィスの外で抗議する Lettori。

免責事項:記事で再現された情報と意見は、それらを述べている人のものであり、それは彼ら自身の責任です. での出版 The European Times 自動的に見解の支持を意味するのではなく、それを表明する権利を意味します。

免責事項の翻訳: このサイトのすべての記事は英語で公開されています。 翻訳されたバージョンは、ニューラル翻訳と呼ばれる自動化されたプロセスによって行われます。 疑問がある場合は、常に元の記事を参照してください。 理解していただきありがとうございます。

ヘンリーロジャース
ヘンリーロジャース
ヘンリー・ロジャースはローマの「ラ・サピエンツァ」大学で英語を教えており、差別問題について幅広く出版しています。

イタリアが 2006 年の司法裁判所の差別判決に基づく和解金の支払い期限を委員会が守らなかったことをめぐり、ローマの大学大臣のオフィスの外で抗議する Lettori。

1957 年のローマ建国条約は、条約の守護者として、欧州委員会に加盟国に対する条約義務の違反とみなされた侵害訴訟を起こす権限を与えました。 さらに、司法裁判所が義務の不履行を立証した場合、責任を負う加盟国は裁判所の判断に従うために必要な措置を講じなければならないと規定した。

おそらく、歴史的な条約の合意を取り巻く楽観論のために、加盟国は、加盟国が司法裁判所の判決を尊重することを保証するためのさらなる措置の必要性を予見していませんでした. そのような楽観論は誤りであり、実際には追加の対策が必要であることは、経験が証明することでした。 したがって、マーストリヒト条約では、委員会が以前の侵害裁定を実施しないことについて、その後の執行訴訟を起こすことを可能にする新しい条項が導入され、裁判所は、委員会がその権利を証明したとみなした加盟国に罰金を課すことができるようになりました。場合。

これらの措置は、特に同時に実施された場合、EU 法の違反を是正するのに十分と思われます。 委員会が第 XNUMX 段階に戻り、第 XNUMX 段階の執行決定を実施しないために新たな侵害訴訟を開始しなければならないことは、取り決めでは予見されていませんでした。 しかし、これはまさに、イタリアの大学における外国語講師 (レットーリ) に対する長期にわたる差別の場合に起こったことであり、付随する人的コストがすべて含まれています。

この異常事態を引き起こした状況は、以前の記事で説明されていました。 The European Times. 簡単に言えば、2006 年に欧州委員会は執行訴訟で勝訴した。 C-119 / 04、それはイタリアに対して非実施のために取った 2001年侵害判決 司法裁判所の。 次に、最初の侵害訴訟は、2 の非実施のために取られました。 アルエ 最初の判決は 1989 年にさかのぼります。

注目を集めたケース C-119/04 で、委員会は、 €309,750 の毎日の罰金 レットーリに対する継続的な差別を理由にイタリアを批判。 イタリアは 2004 年の土壇場で法律を導入し、パートタイムの研究員またはそれ以上のパラメーターを参照して、レットーリに最初の雇用日からのキャリアの再構築を与えました。 法律の条件が適切に実施されれば、差別を是正できると判断して、裁判所は推奨された罰金を放棄しました。

2006 年の裁定の直後の委員会とのその後の通信で、イタリアは委員会に対し、2004 年の法律の条件が現在も適用され続け、完全に適用されることを保証した。 これらの「確固たる保証」に基づいて、雇用、社会問題、機会均等担当委員。 ウラジミール・シュピドラ、 2007年のプレスリリース 欧州委員会はイタリアに対する侵害訴訟を終結させようとしていた。

2 1 イタリア、最も非妥協的な加盟国に対する侵害訴訟の有効性のテストケース
イタリア、最も非妥協的な加盟国に対する侵害訴訟の有効性のテストケース 8

これらの「確固たる保証」の価値は、2011 年にイタリアに対してパイロット手続き (加盟国との紛争を友好的に解決し、侵害訴訟に訴えることを防ぐために導入されたメカニズム) を開始するというその後の委員会の決定によって証明されました。外交手続きがその目的を達成できなかったため、欧州委員会は 2021 年 2006 月に、XNUMX 年の施行決定の不履行を理由に、イタリアに対する完全な侵害訴訟を開始しました。

2007 年の裁判所の判決の順守に関して 2006 年に返された保証が、欧州委員会との取引において加盟国に課せられた忠実な協力の義務と矛盾する場合、以下の実施のための現在の侵害訴訟の過程におけるイタリアの行動は、その裁定も同様です。 2021 年 XNUMX 月に プレスリリース 侵害訴訟の開始を発表して、欧州委員会は、2006 年の司法裁判所の判決に従うための措置を講じるために、イタリアに 2022 か月の猶予を与えました。 大幅な追加の猶予期間が与えられたにもかかわらず、イタリアは適切な措置を講じませんでした。 XNUMX 年 XNUMX 月の合理的意見の段階に移行し、委員会は XNUMX 回目の プレスリリース 訴訟の中でイタリアは、司法裁判所への訴訟の最終的な付託を回避するために、レットーリに対する和解金を支払うまでに 2 か月の猶予があると警告した。

彼らのXNUMXヶ月後 デモンストレーション 昨年XNUMX月、レットーリは木曜日、大学大臣のアンナ・マリア・ベルニーニのオフィスの外に再び集まり、理由付けられた意見で要求された和解がなされなかったという事実に抗議した. テヴェレ川の左岸に位置する大臣のオフィスは、右岸のカンピドリオから徒歩圏内にあります。 イタリア最大の労働組合である FLC CGIL が最近の報告書で指摘したように、 ベルニーニ大臣への公開書簡、これは、歴史的なローマ条約の規定として、同等の治療を受ける権利が守られた場所です。

同等の待遇を受ける権利を欧州市民の全体的な権利の文脈に置き、委員会は、この権利は「共同体法の下でおそらく最も重要な権利であり、欧州市民権の不可欠な要素である」と述べています。 木曜日に大学大臣のオフィスの外にいた架空の委員会の職員は、EUのすべての加盟国からのレトリの集まりを観察し、この権利が彼らに差し控えられていることに抗議したでしょう. これらのレットーリによって配布されたファクト シートは、影響力のある法律から派生した法学のラインにおける司法裁判所の 4 つの明確な平等賃金の判決にもかかわらず、差別がどのように存続しているかについて役人に説明したはずです。 アルエの裁定  その結果、抗議に出席したレットーリの誰も、条約の下で自動的に行われるべき同等の待遇条件の下で働いたことはありません。

侵害訴訟では、申立人は技術的に訴訟の当事者ではありませんが、委員会の訴訟ファイルと証言録取に貢献することができます。 原告の Asso.CEL.L は、ローマを拠点とする労働組合の「La Sapienza」であり、イタリア最大の労働組合である FLC CGIL の支援を受けて、2006 年の執行判決の受益者、勤続年数、およびキャリアの再構築に適した非常勤研究者のパラメータまたはより良いパラメータ。 このデータ バンクから、効率的な組織は数週間のうちにレットーリによる決済を行うことができます。

3 イタリア、最も非妥協的な加盟国に対する侵害訴訟の有効性のテストケース
イタリア、最も非妥協的な加盟国に対する侵害訴訟の有効性のテストケース 9

加盟国と欧州委員会との間のやり取りは、侵害訴訟において秘密です。 したがって、レットーリ家は、2006 年法に基づく和解金の支払いを求める委員会の最後通牒にイタリアがどのように対応することを提案しているかを知りません。 地元の大学当局から得られた情報によると、イタリア当局は物議を醸している 2011 年のゲルミニ法に基づいて入植地を評価しようとしています。

司法裁判所の判決から 1995 年後に制定された Gelmini 法は、同じ判決を解釈することを目的としています。 欧州連合の最高機関の判決を解釈するための大胆な立法は別として、判決のゲルミニの解釈は、司法裁判所の判決と日付の間の期間に地元のイタリアの裁判所によって下された判決と矛盾しています。ジェルミニ自体の制定。 これらの地方裁判所の判決は、レトリ原告に最初の雇用日から途切れることのないキャリアの再構築を認めたが、ゲルミニ法は、再構築を2006年より前の年に制限している. この法律のもう XNUMX つの明らかな欠陥は、その条件が XNUMX 年の裁定の最終的なより有利なパラメーターを算術的に提供できないことです。

4 イタリア、最も非妥協的な加盟国に対する侵害訴訟の有効性のテストケース
イタリア、最も非妥協的な加盟国に対する侵害訴訟の有効性のテストケース 10

イタリアがジェルミニ法を適用することを提案した場合、委員会がこの事件を司法裁判所に付託するきっかけとなる可能性があります。 この見通しに対する反応は、ベルニーニ大臣のオフィスの外での抗議者の間でまちまちでした。 一部の Lettori は、Gelmini が裁判所の 2006 年の判決をどのように解釈したかについての最終的な裁判所の解釈を歓迎するだろうが、他の人々は、これにより侵害訴訟がさらに XNUMX 年間延長される可能性があるという事実を指摘した。

ローマの「ラ・サピエンツァ」大学の元講師であるカート・ローリンは、引退したレトリのAsso.CEL.L代表です。 ベルニーニ大臣のオフィスの外で彼は言った:

「委員会は、待遇の平等が条約の下で最も重要な権利であると考えています。 しかし、記録が示すように、イタリアは何十年もの間、レットーリからこの権利を差し控えてきました。 欧州市民の利益のために、妥協しない加盟国が条約の権利を無期限に無視できないように、既存の制度的取り決めを変更する必要があります。」
- 広告 ​​-

著者からのより多く

-独占コンテンツ-スポット画像
- 広告 ​​-
- 広告 ​​-
- 広告 ​​- スポット画像
- 広告 ​​-

必読

最新記事

- 広告 ​​-